==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ནད་བརྒྱ་སྔགས་གཅིག་སྐོར།
ནད་བརྒྱ་སྔགས་གཅིག་སྐོར།
ནད་བརྒྱ་སྔགས་གཅིག་སྐོར་བཞུགས་སོ། །
བཟླས་ཆོག་རྡོ་རྗེའི་གོ་ཁྲབ་བཞུགས༔ གུ་རུ་རྡོ་རྗེ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ལ་འདུད༔ རྒྱ་གར་མཁས་པ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ རྗེ་འབངས་དག་པའི་འཁོར་ལ་གདམས་ངག་གནང་༔ བཟླས་ཆོག་རྡོ་རྗེའི་གོ་ཁྲབ་ཟབ་མོ་འདི༔ གསང་བའི་གཏེར་གནས་རྣམས་སུ་རྒྱ་ཡིག་བཏབ༔ ལས་འཕྲོ་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱོད་ཡུལ་ཤོག༔ ལྔ་བརྒྱའི་དུས་ཀྱི་ཐ་མར་སླེབས་པའི་ཚེ༔ འགྲོ་བ་མི་རྣམས་སྡིག་སྤྱོད་བསོད་ནམས་ཟད༔ ཆར་ཆུ་མི་སྙོམས་འབྲས་བུ་དུས་མི་སྨིན༔དེ་དུས་སྤྱོད་ངན་མི་རུང་སྣ་ཚོགས་བྱེད༔ སྡེ་བརྒྱད་འབྱུང་པོ་འཁྲུག་ཅིང་གཟའ་ཀླུ་དར༔ སྔར་མེད་རིམས་ནད་མིང་མི་ཐོགས་པ་དང་༔ སྨན་པས་ངོ་མི་ཤེས་ཤིང་བཅོས་མི་ལེན༔ དེ་དུས་ནད་བརྒྱ་སྔགས་གཅིག་ཟབ་མོ་འདི༔ སྲིད་པ་གསུམ་ན་དཀོན་པའི་ཡིད་བཞིན་ནོར༔ གནོད་བྱེད་ཐམས་ཅད་ཐེམས་བུས་བཀག་དང་མཚུངས༔
བདེན་རྫུན་ལག་ཏུ་ལོངས་ལ་ལྟོས་དང་གསལ༔ དཀོན་མོད་རྒྱལ་ཁམས་མི་ལ་དྲིས་དང་གསལ༔ རྒྱ་གར་རྒྱ་ནག་ཁ་ཆེ་ཨོ་རྒྱན་སོགས༔འཛམ་གླིང་ཉུལ་ཡང་འདི་འདྲ་རྙེད་མི་སྲིད༔ ཉི་ཟླའི་འོག་དང་ས་སྟེང་ཇི་སྙེད་དང༔ རྡོ་རྗེ་གདན་གྱི་དབུ་བྱས་འཛམ་གླིང་གི༔ མཁའ་འགྲོའི་གསང་མཛོད་ཐམས་ཅད་དཀྲུགས་བྱས་ཀྱང་༔ འདི་འདྲའི་གདམས་པ་གར་ཡང་ཡོད་མི་སྲིད༔ ས་མ་ཡཱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཟབ་ཟབ་ཟབ༔ ཨཾ་ཐཾ༔ འདི་ལ་ལྷ་བསྒོམ་དམིགས་པའི་སྤྲོ་བསྡུ་མེད༔ བསྲུང་ཆ་གང་ཡང་མི་དགོས་འཇུག་པ་བདེ༔ སྟེང་འོག་བར་གདོན་ཀུན་གྱིས་མི་ཚུགས་པའི༔ རྡོ་རྗེའི་གོ་ཁྲབ་འདི་ལ་ཡི་དམ་བྱ༔ དང་པོར་ངག་བཅད་ཞག་བདུན་ཅི་ནུས་བགྲང་༔ ཐ་མ་ཞག་གསུམ་ཅི་ནུས་བཟླ་བ་གཅེས༔ བརྒྱ་རྩ་རེ་ལ་རྒྱུན་གྱི་ཡི་དམ་ཟུངས༔ གཞན་དོན་བྱེད་ན་ཁྲུས་དང་སྔགས་ཆུ་ཡིས༔ གསོས་
པར་མི་འགྱུར་གང་ཡང་ཡོད་མ་ཡིན༔ དངོས་གཞི་མན་ངག་རྩ་བའི་སྔགས་འདིའོ༔ ཨོཾ་པདྨ་ཤ་བ་རི་ཕཊ༔ ནན་པར་ཤིག༔ ནཱ་ག་ནན༔ ཏདྱ་ཐཱ༔ སརྦ་ཝི་རི་ཏ༔ ཧ་ན་ཧ་ན་བཛྲེ་ན་རཀྵ་རཀྵ་སྭཱ་ཧཱ༔སྔགས་ཐེམ་གྲངས་གྲོང་ཁྱེར་སུམ་ཅུ་ཐམ་པ་ལ༔ ན་རོ་ཀླད་ཀོར་གཅིག་དང་གི་གུ་བཞི༔ འགྲེང་བུ་གཅིག་དང་རིང་ཆ་བཞི་ཡིས་ཚང་༔ གཅེས་ཕྱིར་ལྷག་ཆད་བྱུང་དོགས་གྲངས་སུ་བཏབ༔ ས་མ་ཡཱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔དམ་མེད་ལ་སྦས་རྒྱ༔ དེ་ལྟར་ཡོན་ཏན་བརྒྱ་ལྡན་གསང་བའི་སྔགས༔ འབྱུང་བ་ལྔ་སོགས་ཀྱང་ཡི་གཟའ་ནད་རིགས་གྱུར་དང་༔ འོག་གདོན་ས་བདག་ཀླུ་གཉན་ཐམས་ཅད་ལ༔ ཁྱད་པར་བསྔགས་ཤིང་དྲན་

【汉语翻译】
百病一咒之轮。
百病一咒之轮。
百病一咒之轮安住。
诵修金刚铠甲。
顶礼咕噜金刚颅鬘力。
印度智者莲花生，
为君臣清净眷属赐予诀窍。
此甚深诵修金刚铠甲，
于秘密宝藏处皆以汉字封印，
愿具缘者得享用。
当五百末世之时，
众生作恶福德尽，
雨水不调果实不熟，
彼时恶行不善种种作，
八部鬼神纷乱星曜龙族盛，
前所未有瘟疫名不得，
医师不识亦不疗。
彼时百病一咒此甚深，
三有之中稀有如意宝，
阻碍一切损害如墙堵。

真假取来用之自明了，
稀有与否问诸国土人自明了，
印度汉地喀且邬金等，
周游瞻洲亦难得。
日月之下大地之上所有及，
以金刚座为首瞻洲之，
空行秘密库藏皆搅动，
如是诀窍何处亦不得。
萨玛雅，嘉嘉嘉，匝匝匝，嗡汤。
此无须本尊观修摄放，
亦不需任何守护入即安乐，
上下内外一切魔障不能侵，
此金刚铠甲当依为本尊。
初时禁语七日尽力计数，
末后三日尽力念诵为要，
百零八遍为常课勿忘本尊。
若为他利以沐浴及咒水，

不增不减任何皆不需。
真实口诀根本咒即此：
嗡 贝玛 夏瓦热 帕的（藏文：ཨོཾ་པདྨ་ཤ་བ་རི་ཕཊ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ padma śawarī phaṭ，汉语字面意思：嗡 莲花 树叶 啪）！ 南巴尔 西！ 纳嘎 南！ 达雅塔！ 萨瓦 维日达！ 哈纳 哈纳 班贼 纳 惹恰 惹恰 梭哈！（藏文：ཏདྱ་ཐཱ༔ སརྦ་ཝི་རི་ཏ༔ ཧ་ན་ཧ་ན་བཛྲེ་ན་རཀྵ་རཀྵ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：tadyathā sarva virita hana hana vajreṇa rakṣa rakṣa svāhā，汉语字面意思：如是 萨瓦 摧毁 摧毁 金刚 保护 保护 梭哈）咒字之数，都城三十。
那若头饰一，吉固四，
长竖一，长音四圆满。
珍爱故，虑增减，故计数。
萨玛雅，嘉嘉嘉，无誓言者勿示。
如是功德百具秘密咒，
五大部多等，亦为曜鬼病类所变，
下部鬼神地祗龙厉诸所有，
尤为赞颂忆念。

【英语翻译】
The Cycle of One Mantra for a Hundred Diseases.
The Cycle of One Mantra for a Hundred Diseases.
The Cycle of One Mantra for a Hundred Diseases is present.
The Recitation Practice of the Vajra Armor is present.
Homage to Guru Dorje Todtreng Tsal.
The Indian scholar Padmasambhava,
Bestowed instructions upon the pure retinue of king and subjects.
This profound Recitation Practice of the Vajra Armor,
Was sealed with Chinese characters in the secret treasure places,
May it be accessible to those with karmic connections.
When the end of the five hundred era arrives,
Sentient beings will engage in sinful deeds and exhaust their merit,
The rain will be uneven, and the fruits will not ripen in season,
At that time, various kinds of evil and improper conduct will occur,
The eight classes of spirits will be in turmoil, and the planets and nagas will flourish,
Unprecedented epidemics with unnamed diseases will arise,
Doctors will not recognize them and will not be able to cure them.
At that time, this profound One Mantra for a Hundred Diseases,
Will be a rare wish-fulfilling jewel in the three realms,
Obstructing all harm like a wall.

Take truth and falsehood into your hands and look, it will be clear,
Whether it is rare or not, ask the people of the country, it will be clear,
India, China, Kashmir, Oddiyana, etc.,
Even if you search Jambudvipa, you will not find such a thing.
Under the sun and moon, and on the earth as much as there is,
Starting with Vajrasana (Bodh Gaya), of Jambudvipa,
Even if you stir up all the secret treasuries of the dakinis,
You will not find such a teaching anywhere.
Samaya, Gya Gya Gya, Zab Zab Zab, Om Tham.
This does not require deity visualization, absorption, or release,
Nor does it require any protection, it is easy to enter.
All obstacles above, below, and in between cannot penetrate,
Make this Vajra Armor your Yidam.
At first, observe silence and count as much as you can for seven days,
Finally, it is essential to recite as much as you can for three days,
Maintain the continuous Yidam practice for every hundred and eight recitations.
If you act for the benefit of others, with bathing and mantra water,

Nothing will increase or decrease, nothing is needed.
The actual essential instruction is this root mantra:
Om Padma Shavari Phat! Nambar Shig! Naga Nan! Tadyatha! Sarva Virita! Hana Hana Vajrena Raksha Raksha Svaha!
The number of mantra syllables is thirty in total in the city.
Naro's head ornament is one, gi gu is four,
The standing line is one, and the long vowel is four, complete.
Because it is precious, fearing addition or subtraction, it is counted.
Samaya, Gya Gya Gya, Do not show it to those without vows.
Thus, the secret mantra with a hundred qualities,
The five elements, etc., also transformed into planetary influences and disease types,
To all the lower spirits, earth lords, nagas, and fierce spirits,
Especially praise and remember.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ཆོག་ཐེང་ཆོག་ཡིན༔ བཙན་དུག་སྦྱར་དུག་དུག་རིགས་ཡིན་ནོ་ཅོག༔ གག་པ་ལྷོག་པ་གཟེར་ཐུང་འགོ་བའི་ནད༔ ཕོ་ལྷོག་དམར་ཤལ་འབྲུམ་བུའི་རིགས་ཀུན་དང་༔ ཕོ་གླང་སྐྲན་དང་དམུ་ཆུ་མཛེ་ནད་དང་༔ ཤུ་བ་མེ་དབལ་བས་བལྡག་གཡེན་པ་དང་༔ རྨ་དང་འབྲས་དང་གཉན་དང་ཆུ་བུར་སྐྲངས༔ ལིང་ཐོག་ཤ་འཛེར་ཤུ་ཐོར་ལིང་རོ་སོགས༔ མིག་ནད་སྣ་ཚོགས་ནད་རིགས་སྣ་ཚོགས་ལ༔ སྔགས་ཆུ་བཏབ་པས་མི་སོས་གང་ཡང་མེད༔ ཀུན་ལ་བསྔགས་ཤིང་ཡོན་ཏན་བསམ་མི་ཁྱབ༔ ཕྱི་ཡི་ནད་རིམས་རིགས་སམ་གདུག་པ་ཐམས་ཅད་ལ༔ བསྔགས་འདི་བརྒྱབ་
པས་མི་སོས་གང་ཡང་མེད༔ སོ་ཡི་ནད་སོགས་རུས་ནད་ཐམས་ཅད་ལ༔ ཚྭ་ཆུར་སྔགས་བཏབ་བྱིན་པས་མི་སོས་མེད༔ དེ་བཞིན་ཚད་པའི་ནད་རིགས་ཐམས་ཅད་ལ༔ གངས་ཀྱི་ཆུ་ལ་བཟླས་ནས་སྦྱིན་པར་བྱ༔ གྲང་བའི་ནད་རིགས་ཀུན་ལ་ཆང་ལ་བསྔགས༔ གློ་བུར་ནད་རིགས་ཐམས་ཅད་ཡུངས་ཀར་བསྔགས༔ སྔགས་བཟླས་ཟབ་པོ་རང་བཏབ་པས་མྱུར་དུ་གྲོལ་བར་ངེས༔ མི་གཙང་ནད་རིམས་རིགས་སམ་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་ལ༔ བུམ་ཆུར་བུལ་དོག་སྔགས་བཟླས་ནད་པ་བཀྲུ༔ དེ་དག་རྣམས་ཀྱིས་མི་སོས་གང་ཡང་མེད༔ འགོས་ནད་ཀུན་ལ་མི་ཕན་གང་ཡང་མེད༔ཡང་ནི་གཉན་འབུར་ཐམས་ཅད་འཇོམས་པ་ལ༔ བུར་རྒོད་གར་ཆང་བསྲེས་ལ་སྔགས་ཀྱིས་བརླབས༔ ལྟོ་སྟོངས་འཐུངས་པས་མཆོག་ཏུ་ཕན་པར་འགྱུར༔ དམུ་ཆུའི་ནད་ལ་ཚྭ་ཆུར་བསྔགས་པ་ཡིན༔ མི་རྟ་ཆུ་བསྡོམ་ཆུ་ནད་རིགས་རྣམས་ལ༔ སྦྲུལ་ཤ་དྲོད་སྨན་རྒྱ་ཚྭ་སྦྱར་བར་བསྔགས༔ ཆང་བསྐོལ་མར་ཁུ་བསྐོལ་བ་བཏབ་ལ་གཏོང་༔ ཆུ་ནད་འབམ་རིགས་གསུམ་ལ་ལ་ཁུར་བཟླས༔ མཁྲིས་ནད་ཀུན་ལ་འབྲས་ཐང་སྔགས་བཟླས་བརྟེན༔ སྨུག་པོ་ཁྲག་ནད་སྐྱུགས་ནད་བྱུང་བ་ལ༔ འབྲོང་གི་སྙིང་ཁྲག་སྲན་ཙམ་ཆུར་སྦྱངས་ནས༔ སྔགས་ཀྱི་
དྲོད་ལྡན་བཏུང་བས་མཆོག་ཏུ་ཕན༔ མཁན་པའི་རྩ་བ་ལོ་མར་སྔགས་བཟླས་ནས༔ སྣ་རུ་བརྫངས་པས་སྣ་ཁྲག་གཅོད་པར་བྱེད༔ མར་ཆང་ཆ་སྙོམས་གུར་གུམ་བཅས་ལ་བཟླས༔དངས་མ་དཀར་དམར་འཛག་པ་གཅོད་ལ་ཟབ༔ གཞན་ཡང་གཅིག་ཆོག་སྔགས་འདིའི་ནུས་པ་བསྟན༔ ལྷ་ཡི་བཀའ་ཆད་གཟའ་ཡི་གཟེར་བུ་ཐུབ༔ རྒྱལ་པོའི་ཆོ་འཕྲུལ་གཉན་གྱི་གདུག་རྩུབ་ཐུབ༔ ལྷོག་པ་དཀར་ནག་ས་བདག་གནོད་པ་ཐུབ༔ བཙན་གྱི་གདོན་དང་ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་ཐུབ༔ མ་མོའི་དལ་ཡམས་དམུ་དང་མ་སང་ཐུབ༔ ཐེའུ་རང་སྲིས་རྐུན་བསྟན་མའི་གདོང་ཐུག་ཐུབ༔ སྔགས་པའི་རྦོད་ཟོར་སྤར་ཁ་དགྲ་གཤེད་ཐུབ༔ ལོ་འབྱུང་མི་མཐུན་སྨེ་བའི་བཞི་གཤེད་ཐུབ༔ ལྟས་ངན་བརྒྱད་ཅུ་གློ་བུར་བདུན་བརྒྱ་དང་༔ ཡེ་འདྲོག་སུམ་

【汉语翻译】
可行可行。 厉鬼毒、混合毒、各种毒。 咳嗽、红肿、疖子、传染病。 胃热、红疹、各种痘。 睾丸肿大、腹水、麻风病。 疥疮、火烧、接触性搔痒。 伤口、痘、炎症、水泡肿胀。 舌苔、肉刺、疥疮、癣等。 各种眼病、各种疾病。 咒水洒过，没有治不好的。 赞颂一切，功德不可思议。 外在的瘟疫或各种毒害。 念诵此赞，没有治不好的。 牙齿疾病等一切骨骼疾病。 在盐水中念咒加持，没有治不好的。 同样，对于一切热性疾病。 在雪水中念诵后给予。 对于一切寒性疾病，在酒中念诵。 对于一切突发性疾病，在芥子油中念诵。 念诵深奥的咒语，自己施用，必定迅速解脱。 对于一切不净的瘟疫或变异。 在瓶装水中加入碱，念咒后为病人清洗。 这些都治不好的是没有的。 对于一切传染病，没有不奏效的。 还有，为了摧毁一切炎症肿块。 将红糖、浓酒混合，用咒语加持。 空腹饮用，会非常有益。 对于腹水病，在盐水中念咒。 对于人、马的水肿等各种水病。 将蛇肉、热性药、大盐混合念诵。 加入煮过的酒、煮过的酥油服用。 对于三种水肿病，在豆蔻中念诵。 对于一切胆病，依靠米汤念咒。 出现紫色的血病、呕吐病时。 将旱獭的心血，像豆子一样大小溶于水中。 以咒语的
温暖饮用，会非常有益。 将堪巴草的根茎磨成粉末念咒后。 塞入鼻中，可以止鼻血。 将酥油、酒等量混合，加入藏红花念诵。 对于流出白色或红色的脓液，止住非常有效。 还有，展示这唯一咒语的力量。 可以抵挡天神的惩罚、星曜的灾害。 可以抵挡国王的妖术、厉鬼的残酷。 可以抵挡白色或黑色的红肿、地主的损害。 可以抵挡厉鬼的作祟和龙族等八部众。 可以抵挡母鬼的慢性瘟疫、腹水和麻疹。 可以抵挡土地神、邪魔、盗贼、凶猛女鬼的侵扰。 可以抵挡咒师的诅咒、卦象、仇敌的杀害。 可以抵挡流年不顺、凶煞的四种灾害。 可以抵挡八十种恶兆、七百种突发事件和三

【英语翻译】
It is feasible, it is feasible.厉鬼毒、混合毒、各种毒。厉鬼 poison, mixed poison, all kinds of poison. Cough, swelling, boils, infectious diseases. Stomach heat, red rash, all kinds of acne. Testicular swelling, ascites, leprosy. Scabies, burns, contact itching. Wounds, acne, inflammation, blister swelling. Tongue coating, meat thorns, scabies, tinea, etc. All kinds of eye diseases, all kinds of diseases. There is nothing that cannot be cured by sprinkling mantra water. Praise everything, the merits are inconceivable. External epidemics or all kinds of poisons. There is nothing that cannot be cured by reciting this praise. For all bone diseases such as tooth diseases. There is nothing that cannot be cured by chanting mantras in salt water. Similarly, for all kinds of febrile diseases. Recite in snow water and give it. For all kinds of cold diseases, recite in wine. For all kinds of sudden diseases, recite in mustard oil. Reciting profound mantras and applying them yourself will surely be liberated quickly. For all kinds of unclean epidemics or mutations. Add alkali to bottled water, chant mantras and wash the patient. There is nothing that cannot be cured by these. For all infectious diseases, nothing is ineffective. Also, to destroy all inflammatory lumps. Mix brown sugar and strong wine, and bless with mantras. Drinking on an empty stomach will be very beneficial. For ascites, chant mantras in salt water. For edema in humans and horses and other water diseases. Mix snake meat, hot medicine, and large salt and recite. Add boiled wine and boiled butter and take it. For three types of edema, recite in cardamom. For all biliary diseases, rely on rice soup and mantra recitation. When purple blood disease and vomiting occur. Dissolve the heart blood of marmot, the size of a bean, in water. Drink with the
warmth of the mantra, it will be very beneficial. Grind the roots and leaves of the Kanpa grass into powder and recite mantras. Plugging it into the nose can stop nosebleeds. Mix equal amounts of butter and wine, add saffron and recite. It is very effective in stopping the flow of white or red pus. Also, show the power of this unique mantra. It can resist the punishment of the gods and the disasters of the stars. It can resist the sorcery of the king and the cruelty of the evil spirits. It can resist white or black swelling and the damage of the landlords. It can resist the haunting of evil spirits and the eight classes of dragons. It can resist the chronic epidemics of mother ghosts, ascites and measles. It can resist the invasion of the land gods, demons, thieves, and fierce female ghosts. It can resist the curses of the mantra masters, divination, and the killing of enemies. It can resist the unfavorable years and the four disasters of the evil stars. It can resist eighty bad omens, seven hundred sudden events, and three

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་མ་ལུས་དང་༔ ནད་རིགས་བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞི་བགེགས་ཀྱི་རིགས༔ སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུའི་ཚོགས་བཅས་གནོད་པ་དངཿ མི་མཐུན་ཕྱོགས་ངན་གང་ཡང་འདི་ཡིས་ཐུབ༔ གཉན་སར་དཔང་བཙུགས་མནའ་ཡི་ཉེས་པ་དང་༔ ཕོ་འདྲེ་མོ་འདྲེ་མ་ལུས་ས་བདག་དང ༔ སྲོད་ཐོར་རྒྱུ་དུས་གཙུག་ལག་ངན་པ་སོགས༔ འདི་ཡིས་མི་ཐུབ་བྱ་བ་གང་ཡང་མེད༔ སྲ་མཁྲེགས་རྡོ་རྗེ་འབར་
བའི་བྲག་དང་མཚུངས༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཁ་ཐཾ༔ གུ་ཧྱ༔ མཐིང་ཤོག་དག་ལ་གསེར་གྱིས་དབུ་ཅན་བྲིས༔ རང་སྔགས་རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོས་རབ་ཏུ་གནས༔བསྲུང་བྱར་བཏགས་ན་ཁམས་གསུམ་སྔགས་པ་ཡིས༔ ཕུར་ཐོགས་ངན་སྔགས་མཐུ་ཡིས་ཚུགས་མི་སྲིད༔ འཆི་བ་མེད་པ་ཚངས་པའི་ཚེ་དང་ལྡན༔ གཞན་ཡང་ཡོན་ཏན་གོང་དང་འདྲ་བ་ཉིད༔སྲུང་བའི་མཆོག་གྱུར་རྡོ་རྗེའི་གོ་ཆ་ཡིན༔ ཟློག་པའི་མཐར་ཐུག་མཚོན་ཆའི་འཁོར་ལོ་ཡིན༔ སྔགས་བཟློག་ཡོངས་ཀྱི་མཐར་ཐུག་འདི་མེད་ན༔ གཞན་ལ་གདིང་འཆའ་སྙིང་མེད་བེམ་པོ་འདྲ༔ འདི་དང་ལྡན་ན་མི་དེ་རྡོ་རྗེའི་སྐུ༔ གནད་ཀྱི་མན་ངག་སྙིང་དང་མིག་འདྲ་བ༔ རང་ལ་ཅི་རི་གཅིག་ཆོག་འདི་ལ་རི༔ བསྒྲུབ་པའི་མཐུ་རྩལ་ནུས་པ་ཐོགས་མེད་འབྱུང་༔ ཤི་དུས་འཇའ་དང་རིང་བསྲེལ་གདུང་རྣམས་འབྱུང་༔ ཕྱི་མ་ཨོ་རྒྱན་མཁའ་སྤྱོད་ཞིང་དུ་སྐྱེ༔ བཀའ་བསྒྲུབ་དགྱེས་པའི་ཡོན་གྱིས་མི་བསླུ་བར༔ ཁ་གསག་སྟོང་ཞུས་ཅན་ལ་ཨ་ཐཾ་རྒྱ༔ སྡིག་ཅན་དམ་ཉམས་ལག་འགྲིམ་ཀུན་ལ་སྤེལ༔ ཚེ་འདིར་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་བཀའ་ཆད་འོང་༔ ཤི་ནས་རྡོ་རྗེ་དམྱལ་བར་སྐྱེས་ཏ་རེ༔ འདི་སྤྱོད་འགྲོ་ལ་བྱམས་དང་སྙིང་རྗེར་ལྡན༔ བླ་མ་ལ་གུས་ཡང་དག་སྲི་ཞུ་བསྐྱེད༔
གདམས་པར་ཡིད་གཉིས་ཐེ་ཚོམ་སེལ་མི་གཞུག༔ བློ་གཏད་ཐུབ་པའི་བུ་ལ་བཀའ་རྒྱས་ཐོབ༔ ཕྲིན་ལས་འགྲོ་དོན་དཔག་མེད་འབྱུང་བར་ཤོག༔ བཛྲ་ས་མ་ཡཱ༔ གུ་ཧྱ༔ མནྟྲ་ཨྀ་ཐི༔ བཛྲ་ས་མ་ཡཱ༔རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ སྔགས་སྨྱོན་དཔའ་བོ་ལས་རབ་རྩལ་གྱིས་དག་པར་བྲིས་པ་དགེའོ༔ ཞེས་པ་འདི་ནི་སྤྲུལ་པའི་གཏེར་སྟོན་གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོ་དཔའ་བོ་ལས་རབ་རྩལ་གྱི་གཏེར་ཁ་ནས་བྱུང་བ་ལགས་ཏེ།གཞན་རྡོ་རྗེ་གླིང་པ་སོགས་ཀྱི་གཏེར་ཁ་དུ་མ་ནས་བྱུང་བ་རྣམས་ཚིག་མང་ཉུང་ཅི་རིགས་འདུག་ཀྱང་དོན་གཅིག་པར་བྱོན་པ་ལས། འདིར་ལས་རབ་རྩལ་གྱི་གཏེར་མ་འདི་ཚིག་དོན་ལེགས་འདུས་སུ་བཞུགས་པས་དེ་ཉིད་གཙང་མར་བཀོད་པའོ། །གཏེར་སྟོན་དེའི་ཞལ་ཤེས་ལས། སྟེང་གདོན་ལ་ཕྱག་རྡོར། རྒྱལ་བསེན་ལ་གུར་དྲག དུག་ལ་རྨ་བྱ་ཆེན་མོ། ནད་གདོན་སྤྱིར་སྨན་བ

【汉语翻译】
六十俱全無遺漏，四百零四病魔類， 八萬眷屬諸危害， 任何違逆惡方皆能勝。 立誓重地所設誓言之過患， 一切男鬼女鬼及地主， 傍晚星散耗損時，惡劣學說等等， 此物無有不能勝。 堅硬猶如燃燒之金剛岩。 薩瑪雅（藏文，梵文天城體：समय，梵文羅馬擬音：samaya，漢語字面意思：誓言）。 嘉嘉嘉（藏文，梵文天城體：，梵文羅馬擬音：，漢語字面意思：）。 卡湯（藏文，梵文天城體：，梵文羅馬擬音：，漢語字面意思：）。  ഗുഹ്യ（藏文，梵文天城體：，梵文羅馬擬音：，漢語字面意思：秘密）。 於深藍紙上以金字書寫藏文首字， 以自咒及緣起咒心妥善加持。 若繫於需守護者身上，三界咒師， 橛子及惡咒威力亦無法侵入。 獲得無死梵天之壽命， 其他功德亦如前述相同。 是守護之殊勝金剛鎧甲， 是遣除之究竟武器輪， 若無此咒遣除一切， 則如無心膽怯之屍體。 若具此物，其人即金剛身。 此乃要訣，如心與眼般珍貴， 對自己而言，此一足矣。 修持之威力、能力、效用將無礙顯現， 逝世之時，將顯現虹光、舍利及遺骸。 來世將往生鄔金空行淨土（空行淨土）。 不為承侍取悅之供品所欺騙， 對於虛偽空談者，阿湯嘉（藏文，梵文天城體：，梵文羅馬擬音：，漢語字面意思：）。 傳播給罪人、破誓者及遊手好閒之輩。 今生空行母及護法將降下懲罰， 死後將墮入金剛地獄。 使用此物者，應具慈悲心， 應恭敬上師，如法承侍。 
勿於口訣中植入二心及懷疑， 將口訣授予可信賴之子。 願事業及利生之事無量湧現。 班雜薩瑪雅（藏文，梵文天城體：वज्रसमय，梵文羅馬擬音：vajrasamaya，漢語字面意思：金剛誓言）！ ഗുഹ്യ（藏文，梵文天城體：，梵文羅馬擬音：，漢語字面意思：秘密）！ 曼札額提（藏文，梵文天城體：मन्त्रईटि，梵文羅馬擬音：mantraīṭi，漢語字面意思：咒語）！ 班雜薩瑪雅（藏文，梵文天城體：वज्रसमय，梵文羅馬擬音：vajrasamaya，漢語字面意思：金剛誓言）！嘉嘉嘉（藏文，梵文天城體：，梵文羅馬擬音：，漢語字面意思：）！ 咒語瘋子大勇士以精進之力清淨書寫，善哉！ 此乃化身伏藏師大成就者大勇士事業精進之伏藏，其他多吉林巴（多吉林巴）等之諸多伏藏，雖有文字多寡之別，然皆為同一意旨。 此處事業精進之伏藏，以其詞義俱佳而安住，故將其清淨抄錄。 伏藏師之口訣云：上方魔祟以金剛手（金剛手），王魔以古汝乍（古汝乍），毒物以大孔雀（大孔雀），普遍疾病魔祟以藥物

【英语翻译】
Completely without omitting any of the one hundred and sixty,
The four hundred and four types of diseases and demonic forces,
Together with the assembly of eighty thousand harms,
This can overcome any adverse and evil forces.
The fault of oaths sworn in solemn places,
All male and female ghosts, and earth lords,
Evening dispersions, times of loss, evil doctrines, and so on,
There is nothing that this cannot overcome.
It is like a solid and hard, blazing vajra rock.
Samaya (藏文，梵文天城體：समय，梵文羅馬擬音：samaya，漢語字面意思：Oath).
GYA GYA GYA (藏文，梵文天城體：，梵文羅馬擬音：，漢語字面意思：).
Kha Tham (藏文，梵文天城體：，梵文羅馬擬音：，漢語字面意思：).
GUHYA (藏文，梵文天城體：，梵文羅馬擬音：，漢語字面意思：Secret).
Write it in gold with the U-chen script on dark blue paper.
Consecrate it well with your own mantra and the heart of dependent arising.
If it is tied to someone to be protected, no mantra practitioner of the three realms,
Nor the power of phurbas or evil mantras can affect them.
They will have the deathless life of Brahma.
Furthermore, the qualities are the same as mentioned before.
It is the supreme armor of protection, the vajra armor.
It is the ultimate wheel of weapons for repelling.
Without this ultimate of all mantra repelling,
One is like a boastful, heartless corpse.
If one has this, that person is a vajra body.
This essential instruction is like the heart and eyes.
For oneself, this one is enough.
The power, ability, and capacity of accomplishment will arise without obstruction.
At the time of death, rainbows, relics, and remains will appear.
In the future, one will be born in the pure land of Oddiyana Khechara.
Without being deceived by offerings that please and fulfill the command,
To those who are deceitful and empty-talking, A-THAM GYA (藏文，梵文天城體：，梵文羅馬擬音：，漢語字面意思：).
Spread it to sinners, oath-breakers, and vagrants.
In this life, dakinis and dharma protectors will bring punishment.
After death, one will be born in the Vajra Hell.
One who uses this should have love and compassion for beings.
They should respect the lama and properly serve them.
Do not plant doubt or hesitation in the instructions.
Give the complete instructions to a trustworthy son.
May immeasurable activities and benefit for beings arise.
Vajra Samaya (藏文，梵文天城體：वज्रसमय，梵文羅馬擬音：vajrasamaya，漢語字面意思：Vajra Oath)!
GUHYA (藏文，梵文天城體：，梵文羅馬擬音：，漢語字面意思：Secret)!
MANTRA ITI (藏文，梵文天城體：मन्त्रईटि，梵文羅馬擬音：mantraīṭi，漢語字面意思：Mantra)!
Vajra Samaya (藏文，梵文天城體：वज्रसमय，梵文羅馬擬音：vajrasamaya，漢語字面意思：Vajra Oath)!
GYA GYA GYA (藏文，梵文天城體：，梵文羅馬擬音：，漢語字面意思：)!
May it be virtuous, written purely by the mantra madman, the hero, with the power of skillful activity!
This comes from the treasure of the incarnate treasure revealer, the great accomplished one, the hero of skillful activity. Other treasures of Dorje Lingpa and others, although there are differences in the amount of words, all have the same meaning. Here, this treasure of skillful activity is well-arranged in words and meaning, so it is purely copied. The oral instruction of the treasure revealer says: For upper demons, Vajrapani; for Gyalsen, Gur Drag; for poison, the Great Peacock; for general disease demons, medicine.

============================================================

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
ླར་རང་ཉིད་གསལ་བའི་སྐུ་ལས་བདུད་རྩི་བབ་སྔགས་ཆུ་ནུས་ལྡན་དུ་གྱུར་པར་དམིགས་ཞེས་གསུངས། གཞན་ཡང་རྡོར་གླིང་གི་གཏེར་ཁར་སྔགས་འདི་ཡི་ལས་ཚོགས་རྟོགས་པ་བསྐྱེད་པ་དང་། ནོར་སྒྲུབ་པ་སོགས་མང་པོ་ཡོད་པ་རིན་ཆེན་གཏེར་མཛོད་དུ་ཡང་བཞུགས་པ་ལགས་སོ། །མངྒ་ལཾ། ༈ །ནད་རིམས་ཀུན་ཐུབ་སྔགས་རྒོད་ཟབ་མོ་བཞུགས༔ གུ་རུ་རྡོ་རྗེ་
ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ སྔགས་ཟབ་མོ་འདི་བལ་པོའི་གཏེར་སྟོན་བཛྲ་མ་ཏིས་ཐུགས་སྒྲུབ་ཀྱི་ལས་ཚོགས་ལས་བྱུང་བ་དང་། གཞན་ཡང་གཏེར་ཁ་གསར་རྙིང་དུ་མར་ནད་རིམས་སྲུང་བའི་སྔགས་ཟབ་ཤོས་སུ་ཡང་ཡང་བྱུང་བ་དང་། དུས་ཕྱིས་དཔའ་བོ་ལས་རབ་རྩལ་གྱི་གཏེར་ཁར་བྲམ་ཟེའི་སྔགས་རྒོད་གུ་ལང་མན་ངག་ཅེས་སྔགས་འདི་ཉིད་ཕན་ཡོན་བཅས་བྱུང་བ་རྣམས་དོན་གྱི་དགོངས་པ་གཅིག་དང་དབྱངས་གཅིག་ལྟ་བུར་གྱུར་པས་དེ་དག་གི་གནད་དྲིལ་ཏེ་བསྟན་ན། དུས་སྙིགས་མར་སྐྱེ་བོ་རྣམས་ཀྱི་ལོག་སྤྱོད་སྣ་ཚོགས་ལ་བརྟེན་ནས་སྡེ་བརྒྱད་མ་མོ་འཁྲུག་པའི་རྐྱེན་ལས་ནད་རིམས་གསོ་གླག་མེད་པ་སྣ་ཚོགས་འབྱུང་སྟེ་གཉན་པབ་ཏ་སོགས་བར་སྣང་ནས་འཇའ་ལྟ་བུར་སེམས་ཅན་གྱི་སྣ་སྒོ་སོགས་ནས་ལུས་ལ་ཞུགས་པས། མགོ་ལ་ཀླད་གཟེར་རྒྱུངས་པར་འཛུམ་བུ་ལྟག་དགྱེ། སྙིང་ལ་ནག་པོ་རྒྱུག་འགྱེལ་སོགས་མིང་གི་རྣམ་པ་དང་ན་ལུགས་ཐ་དད་པ་དུ་མ་འབྱུང་སྟེ། མཁྲིས་པ་རྩར་རྒྱུག་དང་། གཉན་པརྤ་ཏ་དང་། ནག་པོ་སུམ་སྒྲིལ་དང་། རིམས་སྨྱོན་ཏྲེ་ཏྲེ་ཧོ་དང་། རྒྱུག་འགྱེལ་ནག་པོ་སོགས་སུ་གྲགས་པ་དེས་མི་རྣམས་ཁ་བཏགས་པར་བྱེད་པའི་དུས་སུ་པདྨའི་བརྒྱུད་འཛིན་སྦས་པའི་ཚུལ་ཅན་
འགའ་ཞིག་ལ་ནད་ཡམས་ཀྱིས་མི་ཚུགས་ཤིང་སེམས་ཅན་གཞན་གྱི་སྲོག་སྐྱོབ་བར་བྱེད་དོ། །དེ་ལྟ་བུའི་དུས་སུ་ནད་རིམས་དྲག་པོ་མཐའ་དག་སྲུང་བ་དང་གསོ་བའི་སྔགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་འདི་ལ་འབད་པར་བྱའོ། །སྔགས་དེ་གང་ཞེ་ན། ཨོཾ་བྷེ་ཧུ་ན་ཁེ༔ ཙ་ན་དུ་ཧེ་ཧུ༔ བྷི་ཤ་མ་ཧ་རི་ཧོཾ༔ ཏྲི་ན་དུ་ཁེ༔ བྷེ་ཤེ་ན་ཏ༔ བྷི་ན་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ འཇིག་རྟེན་ཁམས་སུ་འབྱུང་བར་དཀོན་པའི་སྔགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་འདི་ཡི་ཐེམ་ཡིག་ལ། གྲོང་ཁྱེར་དྲུག་གི་དང་པོ་ལ་འབྲུ་ལྔ་ཡོད། དེ་ནས་ལྔ། དེ་རྗེས་ལ་དྲུག ཡང་བཞི། ཡང་བཞི། ཡང་ལྔའོ། །དང་པོའི་འབྲུ་ལྔ་ལ་སྟེང་དུ་ན་རོ་ཀླད་ཀོར་དང་བཅས་པ་གཅིག འགྲེང་བུ་གཉིས་ཞབས་ཀྱུ་གཅིག་ཡོད། གཉིས་པ་ལ་ཞབས་ཀྱུ་གཉིས་འགྲེང་བུ་གཅིག་ཡོད། གསུམ་པ་ལ་གི་གུ་གཉིས་ན་རོ་གཅིག་ཀླད་ཀོར་དང་བཅས་པ་ཡོད། བཞི་པ

【汉语翻译】
又说观想自身明观之身降下甘露，咒水成为具有能力。此外，在金刚洲的伏藏中，此咒的事业是生起证悟，以及成办财富等很多，也安住在珍宝伏藏中。吉祥！ ༈ 降伏一切瘟疫猛咒深奥法。 顶礼上师多吉
托程匝。 此深奥咒语是尼泊尔伏藏师班扎玛蒂从意修事业中产生的，此外，在新旧诸多伏藏中，也屡屡出现作为守护瘟疫最深奥的咒语。后来在英雄事业胜妙洲的伏藏中，名为婆罗门猛咒古浪口诀，此咒连同利益一同出现，这些都成为意义的密意相同、声音相同一般，因此将这些要点综合起来宣说。 末世时代，由于众生各种邪行，导致八部鬼神和妖母发怒，由此产生各种无法医治的瘟疫，如热病等从空中如彩虹般从众生的鼻孔等处进入身体。 头部出现脑热，颈部出现肿胀，后仰。 心脏出现黑血游走等，出现名称和病状各异的多种情况。 胆汁在脉中游走，以及热病，黑血三结，瘟疫疯癫，游走黑血等，在人们被这些折磨的时候，莲师的持明者以隐蔽的方式
不被瘟疫所侵，并救护其他众生的性命。 在这样的时代，应当努力修持守护和医治一切猛烈瘟疫的咒语之王。 咒语是哪个呢？ 嗡 贝 户 纳 凯 匝 纳 杜 嘿 户 贝 夏 玛 哈 瑞 吽 智 纳 杜 凯 贝 舍 纳 达 贝 纳 亚 梭 哈。 在世间界中罕见的此咒语之王的字诀是，六座城市的第一座有五个字。 然后是五个。 之后是六个。 又是四个。 又是四个。 又是五个。 第一个五个字上面有一个那若，带有一个顶髻。 有两个竖线，一个下加字。 第二个有两个下加字，一个竖线。 第三个有两个吉固，一个那若，带有一个顶髻。 第四个

【英语翻译】
Furthermore, it is said that one should visualize nectar descending from one's own clear body, and the mantra water becoming potent. Moreover, in the treasure of Dorling, the activity of this mantra is to generate realization, and to accomplish wealth, etc., and it also resides in the Precious Treasure Trove. May there be auspiciousness! ༈ The Profound Fierce Mantra that Overcomes All Epidemics is Present. Homage to Guru Dorje
Thotreng Tsal. This profound mantra arose from the mind practice activity of the Nepalese treasure revealer Vajramati, and furthermore, in many new and old treasures, it has repeatedly appeared as the most profound mantra for protecting against epidemics. Later, in the treasure of Dpawo Lerap Tsal, the Brahmin Fierce Mantra Gulang Oral Instruction, this mantra appeared together with its benefits, and these have become like the meaning's intention being the same and the sound being the same, so these key points are combined and taught. In the degenerate age, due to the various wrongdoings of beings, the Eight Classes of Gods and Demons and the Mothers become enraged, and from this arise various incurable epidemics, such as fever, etc., which enter the body from the nostrils, etc., of sentient beings from space like a rainbow. In the head, there is brain fever, in the neck, there is swelling, and leaning back. In the heart, there is black blood running, etc., and many different names and symptoms appear. Bile runs in the veins, as well as fever, black blood three knots, epidemic madness, running black blood, etc., when people are tormented by these, the Lotus lineage holders in a hidden manner
are not affected by the epidemic, and protect the lives of other sentient beings. In such times, one should strive to practice this king of mantras that protects and heals all fierce epidemics. What is that mantra? OM BHE HU NA KHE TSA NA DU HE HU BHE SHA MA HA RI HUNG TRI NA DU KHE BHE SHE NA DA BHE NA YA SVAHA. The letter count of this king of mantras, which is rare to appear in the world realm, is: the first of the six cities has five letters. Then five. Then six. Again four. Again four. Again five. The first five letters have one Naro above with a crest. There are two vertical lines and one subscript. The second has two subscripts and one vertical line. The third has two gi gu, one Naro, and a crest. The fourth

============================================================

==================== 第 5 段 ====================
【原始藏文】
་ལ་གི་གུ་གཅིག་ར་རྟ་གཅིག་ཞབས་ཀྱུ་གཅིག་འགྲེང་བུ་གཅིག་ཡོད། ལྔ་པ་ལ་འགྲེང་བུ་གཉིས་ཡོད། དྲུག་པ་ལ་གི་གུ་གཅིག་ཡོད། སྔགས་འབྲུ་ཉེར་བདུན་གྱི་མཇུག་ན་སྭཱ་ཧཱ་དང་བཅས་པ་ཡོད་པ་སྔགས་ཀྱི་དག་ཡིག་གོ། སྔགས་བཟླ་དུས་ཀྱི་ཏིང་འཛིན་ནི། རང་ཉིད་སྐད་གཅིག་དྲན་རྫོགས་སུ། །གུ་རུ་དྲག་པོ་མཐིང་ནག་སྐུ། །གཡས་པས་རྡོ་རྗེ་གཡོན་ཐོད་ཁྲག །ཆིབས་སུ་ཕག་རྒོད་ཁམས་ནག་ཆིབས།
ཞལ་ནས་དྲག་སྔགས་མེ་སྟག་འཕྲོ། །རང་སྤྲུལ་ཕག་རྒོད་དཔག་མེད་འཕྲོས། །ནད་གདོན་ཧུར་ཐུམ་ཟོས་པར་བསམ། །དྲག་སྔགས་མེ་འོད་མགར་གྱི་ནི། །ཚ་ཚ་ལྟར་འཕྲོས་ནད་གདོན་བསྲེགས། །མ་ཡེངས་དམིགས་ལ་སྔགས་བཟླའོ། །གཞན་ཡང་ནད་གདོན་སྤྱི་ལ་གུར་དྲག་མེ་འབར་ཕག་ནག་ཞོན་པ། དུག་ལ་རྨ་བྱ་ཆེན་མོ། འགོ་ནད་ལ་དུག་རི་མེ་འབར། ཚད་ནད་ལ་སངས་རྒྱས་སྨན་པའི་རྒྱལ་པོར་བསྒོམ། བདག་སྲུང་ན་ལྷ་དེའི་འོད་ཟེར་གྱིས་ནད་བཅོམ་པར་དམིགས། གཞན་གསོ་ན་སྐུ་ལས་བདུད་རྩི་བབ་པས་ནད་སོས་པར་བསམ། རང་ལ་ནད་སྔ་ནས་ཞུགས་པ་གསོ་ན། མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སློབ་དཔོན་པདྨ་བསྒོམས་ལ་རང་གི་རྣམ་ཤེས་དེའི་ཐུགས་ཀར་འཕོས། པདྨའི་སྐུ་ལས་སྤྲུལ་པའི་ཕག་རྒོད་དཔག་མེད་ཀྱིས། རང་ལུས་དབང་པོའི་སྒོ་ནས་ཞུགས་ཏེ་ལུས་ཀྱི་ནད་གདོན་ཐམས་ཅད་ཟོས་པར་བསྒོམས་ལ་སྔགས་མཐར་གུར་དྲག་རང་ལུས་ལ་ཐིམ་པས་རང་ཉིད་གུ་རུ་དྲག་པོའི་སྐུར་གྱུར་པར་བསམ། དེ་ལྟར་སྨྲ་བཅད་གྲ་ཟུར་མ་ཉམས་པར་སྔགས་འདི་མང་དུ་བཟླས་ན་བྱིན་རླབས་ཁྱད་པར་ཆེ་བས་འབུམ་བཟླས་པས་གོང་བསྙེན་རྫོགས། བསྙེན་པ་མེད་ཀྱང་ཕྲལ་དུ་བཟླས་པའི་ཡོན་ཏན་གྱིས་ནད་གདོན་འཇོམས་པར་ཐེ་ཚོམ་
མེད། སྔགས་འདི་བློ་ལ་ཡོད་ན་འགོས་རིམས་མི་བཟད་པས་ཉེན་པའི་ནད་གཡོག་བྱས་ཀྱང་རང་ལ་མི་ཚུགས་ཏེ་ངེས་པར་སྲུང་ཐུབ་བོ། །གཞན་ལ་སྔགས་ཆུ་ཁོང་དུ་བཏང་བས་ཆོག །སྔགས་འདི་བཟླས་པའི་ཕན་ཡོན་ནི། རིམས་ནད་སྟོད་གཟེར་ཀླད་རྒྱ་འཆོལ་བ། ཚད་པ་གཟེར་ཆེན་གཟེར་ཐུང་། རྒྱ་བལ་གྱི་ཚད་ནད། རྒྱས་ཚད་ཀླད་ཚད་སོགས་ཀྱི་རིགས་དང་། མགོ་མིག་སྟོད་ནད་ཐམས་ཅད་དང་། རྒྱུ་གཟེར་དམར་བཤལ་སོགས་བཤལ་སྐྱུག་གི་ནད་འབྲུམ་ནག་འབྲུམ་དཀར་སོགས་ཤུ་བ་ཅན་གྱི་ནད་རིགས། གག་ལྷོག་གཉན་གཟེར་སྐྲངས་རིགས། གཉན་ནད་ནག་པོ་རྒྱུག་འགྱེལ་ཏྲེ་ཏྲེ་ཧོ། སྲིན་པཪྦ་ཏ་ཁོང་ལྷོག །འཛུམ་བུ་ལྟག་དགྱེ། ཉ་ལོག་ཕོ་ལོག་ཚ་བ་སོགས་རིམས་ངན་གྱི་རིགས་ཐམས་ཅད་དང་། གཞན་ཡང་འབྲས་དང་སྐྲན་དང་། སྐྲངས་པ་དང་། མེས་ཚིག་པ་དང་། 

【汉语翻译】
ལ་上面一個 கி，ར་字一個，ཞབས་ཀྱུ་一個，འགྲེང་བུ་一個。第五個上面འགྲེང་བུ་兩個。第六個上面 கி一個。二十七個咒字之後有梭哈，這是咒語的字彙。念咒時的禪定是：自己剎那間觀想圓滿，咕嚕猛厲的青黑色身，右手金剛杵，左手顱器血，坐騎是黑色的野豬。口中發出猛咒的火星，自身化現無數的野豬，觀想吞食疾病邪魔。猛咒的火光如鐵匠的火花，四射焚燒疾病邪魔。不散亂，專注目標念咒。此外，對於一般的疾病邪魔，觀想咕嚕猛厲，火光熊熊，騎著黑豬。對於毒，觀想大孔雀。對於傳染病，觀想毒山燃燒。對於熱病，觀想藥師佛。保護自己時，觀想該神的的光芒摧毀疾病。治療他人時，觀想從其身體降下甘露，使疾病痊癒。如果自己先前已染病要治療，觀想前方的虛空中有蓮花生大士，將自己的意識轉移到他的心中。從蓮花生的身體化現無數的野豬，從自己的身體的感官進入，觀想吞食身體的所有疾病邪魔，在咒語結束時，咕嚕猛厲融入自身，觀想自己變成咕嚕猛厲的身相。這樣，不間斷地、完整地念誦這個咒語，加持力特別大，念誦一百萬遍就圓滿了前行。即使沒有前行，立即念誦的功德也能夠摧毀疾病邪魔，毫無疑問。如果心中有這個咒語，即使照顧嚴重的傳染病患者，也不會傳染給自己，一定能夠保護自己。給他人喝咒語加持的水就可以了。念誦這個咒語的利益是：流行病、上身疼痛、腦溢血，熱病、大疼痛、小疼痛，印度尼泊爾的熱病，增生熱、腦熱等種類，以及所有頭部、眼睛、上身疾病，腸胃疼痛、紅痢等腹瀉嘔吐的疾病，黑痘、白痘等皰疹類的疾病，白喉、腫塊、炎症疼痛腫脹類，黑色的炎症疾病、中風、跌倒、顫抖，寄生蟲、腹部腫脹，打哈欠、後仰，魚病、胃病、發燒等所有惡性傳染病，以及其他癭瘤和腫瘤，腫脹，燒傷。

【英语翻译】
There is one gi gu above la, one ra letter, one zhabs kyu, and one 'greng bu. The fifth one has two 'greng bu above. The sixth one has one gi gu. At the end of the twenty-seven mantra syllables, there is Svaha, which is the spelling of the mantra. The samadhi during mantra recitation is: instantly visualize yourself as complete, the wrathful Guru with a dark blue body, right hand holding a vajra, left hand holding a skull cup filled with blood, riding a black wild boar. From the mouth emanate sparks of wrathful mantras. Emanate countless wild boars from yourself. Visualize them devouring diseases and evil spirits. The firelight of the wrathful mantra is like the sparks of a blacksmith, radiating and burning diseases and evil spirits. Without distraction, focus on the target and recite the mantra. Furthermore, for general diseases and evil spirits, visualize the wrathful Guru blazing with fire, riding a black pig. For poison, visualize a great peacock. For infectious diseases, visualize a burning mountain of poison. For fever, meditate on the Medicine Buddha. When protecting yourself, visualize the rays of light from that deity destroying the disease. When healing others, visualize nectar descending from the body, curing the disease. If you have already contracted the disease, visualize Guru Padmasambhava in the sky in front of you, and transfer your consciousness to his heart. From Padmasambhava's body, emanate countless wild boars, entering through the senses of your body, visualize them devouring all the diseases and evil spirits in your body, and at the end of the mantra, visualize the wrathful Guru dissolving into your body, transforming yourself into the form of the wrathful Guru. In this way, if you recite this mantra frequently without interruption and completely, the blessings will be especially great, and reciting it one hundred thousand times will complete the preliminary practice. Even without the preliminary practice, the merit of reciting it immediately will undoubtedly destroy diseases and evil spirits.
If you have this mantra in mind, even if you care for patients with severe infectious diseases, it will not infect you, and you will definitely be able to protect yourself. It is enough to give others water blessed with the mantra to drink. The benefits of reciting this mantra are: epidemics, upper body pain, cerebral hemorrhage, fever, severe pain, minor pain, Indian and Nepalese fever, proliferative fever, brain fever, and all kinds of head, eye, and upper body diseases, intestinal pain, red dysentery, and other diarrheal and vomiting diseases, blackpox, smallpox, and other types of pustular diseases, diphtheria, lumps, inflammation, pain, and swelling, black inflammatory diseases, stroke, falls, tremors, parasites, abdominal swelling, yawning, back arching, fish disease, stomach disease, fever, and all kinds of malignant infectious diseases, as well as goiters, tumors, swelling, and burns.

============================================================

==================== 第 6 段 ====================
【原始藏文】
མེ་དབལ། ཁྲག་གི་ནད་སོགས་ཚ་བ་དང་བཅས་པ་དང་། སྲིན་བུ་ཡ་མ་དཀར་ནག སོ་ནད་གླང་ཐབས་མིག་གི་ལིང་ཐོག་སོགས་ཟུག་གཟེར་ཅན་གྱི་རིགས་དང་། རྟས་བརྡབས་པ། གཡང་ལ་ལྷུང་བ་སོགས་ཀྱིས་རུས་པ་ཆག་པ་ཚིག་འཁྲོལ་བ་སོགས་ལུས་ཞོམ་པ་དང་། རྨ་ཡི་རིགས་ཐམས་ཅད་དང་། ས་བདག་ཀླུ་གཉན་སོགས་གདོན་ཐམས་
ཅད་འཇོམས། ཕྱུགས་ནད་གློ་གོར་ཧོན་དང་གག་ལྷོག་སོགས། མདོར་ན་རྟ་ནད་ལུག་ནད་ར་ནད་ཁྱི་ནད་དང་། ཁྱད་པར་ཁྱི་ལ་གནམ་གཟེར་ཕོག་པ་དང་། ཁྱི་སྨྱོན་གྱི་དུག་སོགས་ཐམས་ཅད་འཇོམས། མདོར་ན་ནད་རིགས་མཐའ་དག་འཇོམས་ཏེ། ཁྱད་པར་དུ་ཚད་པའི་ནད་ཀྱི་རིགས་སུ་གཏོགས་པ་ཀུན་ལ་བསྔགས། སྔགས་ཆུ་བར་མ་ཆད་པར་བསྟེན་པས་ཚད་མགོ་ཆོག་ནས་བཟའ་བཏུང་འཛེམ་མི་དགོས་པས་བཅུད་ཟས་ཀྱིས་ལུས་ཟུངས་གསོ་བར་བྱ། སྦྲུམ་དང་། རླུང་དང་གྲང་ནད་ཤུགས་ཆེ་བར་སྔགས་འདི་མང་དུ་མི་བཏབ། སྔགས་འདི་ཉིད་ཁྱད་པར་དུག་ནད་ཀྱི་གཉེན་པོ་སླེབ་ཆོག་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་ཡིན། སྔགས་འདི་ལ་བསྙེན་གྲངས་ཇི་ཙམ་འཐེམ་པ་བཞིན་ནུས་པ་ཇེ་ཆེར་འགྲོ། ཡུལ་དུ་ནད་ཡམས་ཆེན་པོ་བྱུང་དུས་འདི་ཉིད་ཟབ་པ་ཡིན། ནད་ཀྱི་དཔུང་གཞི་ལ་ཞིང་གདོན་གྱི་དཔུང་བཟློག་པའི་ཕྱིར་སྔགས་འདི་དར་ལྕོག་ལ་བྲིས་ཏེ་རི་རྩེར་ཕྱར། གྲོང་སོགས་སུ་ཐོ་བརྩིགས་ཏེ་དེར་སྔགས་བྲིས་ནས་གཟུགས་ན་ནད་རིམས་འཇོམས་ཤིང་ཚེ་དཔལ་སྐྱེད་པར་བྱེད་དོ། །སྔགས་འདི་བཟླས་ནས་སྔགས་ཆུ་བྱེད་པའི་ཚེ་སྔགས་བཏབ་པའི་ཆུ་ལ་ཆུ་གཞན་སྔགས་ཀྱིས་མ་བཏབ་པ་རྒོད་བླུགས་བྱས་ན་ནུས་པ་ཅུང་ཉམས་པས། དང་པོར་སྣོད་གཙང་མར་
ཆུ་དེ་བླུགས་ལ་དེ་ནང་སྔགས་ཆུ་ཐིགས་གཅིག་བླུགས་པས་དེ་ཐམས་ཅད་སྔགས་ཆུར་འགྱུར་རོ། །ནད་ཚབས་ཆེ་ན་ཡང་སྔགས་མང་དུ་བཏབ་པ་ཁོ་ནས་འཚོ་ནུས་ཀྱི་སྨན་ལ་མི་ལྟོས་སོ། །དེས་ན་བདུད་རྩི་མར་ཁུ་དང་། གླ་རྩི་དང་སྔགས་ཆུ་གསུམ་ཙམ་ལས་སྨན་གཞན་མི་བཏང་ངོ་། །དེ་ལྟར་ཡིད་ཆེས་པ་དམ་ཚིག་ཡིན། ཡང་རིམས་སྲུང་འདིའི་རྫས། སྟེང་གི་བྱ་རྒོད། སའི་ཕག་རྒོད། རྟུག་ཏེལ་སྦྲེ་ཅན། གླ་ནག་རྩི་དང་{བྱ་རྒོད་ཕག་རྒོད་ཏེ་ལོ་གསུམ་གྱི་ཤ་དང་གླ་ནག་གི་རྩི་བཞི་ཞིབ་བཏགས་རྫས་སོ།}བཞི་པོ་ལ་སྔགས་འབུམ་བཏབ་པའི་རྫས་བུང་འཆང་ཞིང་བསྣུམ་པའམ་བདུག་པ་སོགས་ཀྱིས་རང་གཞན་ཀུན་བདུན་དྲུག་ཏྲེ་ཏྲེ་ཧོ་སོགས། མ་རུང་བའི་ནད་གདོན་ཀུན་ལས་སྐྱོབ་པར་ངེས་སོ། །སྔགས་ཆུར་བ ཏབ་པས་ལུས་རྔུ ལ་བ་དང་ཁོང་བ་འཁྲོག་པ་འཁྲུ་བ་བྱུང་ན་ཕན་རྟགས་སོ། །དེ་ལྟར་མ་བྱུང་ཡང་སྔགས་

【汉语翻译】
མེ་དབལ། 血液病等伴随发热，以及白色和黑色的蛔虫，牙病，癫痫，眼翳等具有刺痛感的疾病，还有被马撞击，坠入悬崖等造成的骨折，关节脱位等身体损伤，以及所有类型的伤口，以及土地神，龙神，凶神等所有邪魔都能摧毁。家畜疾病如肺部肿块，咳嗽等。简而言之，马病，绵羊病，山羊病，狗病，特别是狗被雷击中，以及疯狗的毒液等都能摧毁。简而言之，能摧毁所有类型的疾病，特别是对属于热性疾病的所有疾病都值得称赞。咒语水不间断地服用，一旦控制住发热，就不需要禁食，因此可以用营养食物来滋养身体。对于孕妇，以及风病和寒性疾病严重的人，不要念诵这个咒语。这个咒语特别能有效对抗毒性疾病。念诵这个咒语的次数越多，它的力量就越大。当地方发生大瘟疫时，这个咒语就显得尤为重要。为了对抗疾病的基础，即田地邪魔的力量，将这个咒语写在经幡上，然后在山顶上悬挂。在村庄等地建造石堆，并在那里写上咒语，这样可以消除身体上的疾病和瘟疫，并增加寿命和财富。念诵这个咒语并制作咒语水时，如果在念诵咒语的水中加入其他未念诵咒语的水，效果会稍微减弱。首先，将水倒入干净的容器中，然后在其中滴入一滴咒语水，这样所有的水都会变成咒语水。即使疾病严重，仅仅念诵更多的咒语也能维持生命，而不需要依赖药物。因此，除了甘露酥油和麝香以及咒语水这三样之外，不需要使用其他药物。像这样相信是誓言。此外，这种预防瘟疫的药物成分包括：上方的秃鹫，地下的野猪，带有粪便的油莎草，以及黑麝香。{秃鹫、野猪、油莎草三年以上的肉和黑麝香四种磨成粉末就是药物成分。}将这四种成分念诵十万遍咒语后，制成药丸或熏香等，自己和他人都能得到保护，免受七六灾等不良疾病和邪魔的侵害。将咒语水涂抹后，如果身体出汗、腹部不适或腹泻，这是有效的迹象。即使没有出现这些症状，也要念诵咒语。

【英语翻译】
May the fire deity! It destroys blood diseases and other fever-related ailments, as well as white and black ascarids, toothaches, epilepsy, eye cataracts, and other types of painful conditions. It also alleviates physical injuries such as bone fractures and joint dislocations caused by being struck by a horse or falling into a ravine. It eliminates all types of wounds and subdues all evil spirits, including earth spirits, nagas, and malevolent spirits. It cures livestock diseases such as lung tumors, coughs, and other ailments. In short, it eradicates horse diseases, sheep diseases, goat diseases, dog diseases, and especially protects dogs from being struck by lightning. It also neutralizes the venom of rabid dogs. Overall, it destroys all kinds of diseases and is particularly praised for all types of fever-related illnesses. By continuously using mantra-infused water, one can overcome fever and avoid dietary restrictions, thus nourishing the body with nutritious foods. This mantra should not be recited excessively for pregnant women or those with severe wind or cold diseases. This mantra is especially effective as an antidote for toxic diseases. The more one recites this mantra, the greater its power becomes. It is particularly potent during times of great epidemics in a region. To counteract the foundation of disease, which is the power of field demons, write this mantra on prayer flags and hoist them on mountaintops. Build cairns in villages and other places, and write the mantra there to eliminate diseases and epidemics, and to increase lifespan and prosperity. When reciting this mantra to create mantra-infused water, if you add unblessed water to the blessed water, the effect will be slightly diminished. First, pour the water into a clean container, and then add a single drop of mantra-infused water, which will transform all the water into mantra-infused water. Even if the illness is severe, merely reciting more mantras can sustain life without relying on medicine. Therefore, one should only use nectar ghee, musk, and mantra-infused water, and no other medicines. Believing in this way is a vow. Furthermore, the ingredients for this epidemic prevention include: the vulture from above, the wild boar from the earth, the chufa with dung, and black musk. {The powdered meat of vultures, wild boars, and chufa that are more than three years old, and black musk are the four medicinal ingredients.} After reciting this mantra a hundred thousand times over these four ingredients, make pills or incense, etc., to protect oneself and others from all kinds of unfavorable diseases and evil spirits, such as the seven-six calamities. If sweating, abdominal discomfort, or diarrhea occur after applying mantra-infused water, it is a sign of effectiveness. Even if these symptoms do not appear, recite the mantra.

============================================================

==================== 第 7 段 ====================
【原始藏文】
བུང་བསྐྱེད་དེ་བཏབ་པའི་སྔགས་ཆུ་བཏང་བས་གོང་སྨྲོས་ནད་ཀུན་འཚོ། མི་ཡིན་ན་གོས་དྲོ་བར་བྱས་ཏེ་ཉལ་བའམ་འདུག་པར་བྱ། ཞལ་གདམས་ལུགས་གཅིག་ལ་བདུད་རྩི་མར་ཁུ་དང་གླ་རྩི་ལ་བཏབ་ནས་བཏང་ན་ནད་ཀུན་སྲུང་། བདུད་རྩི་མར་ཁུ་དངོས་མ་འཛོམས་ན་བླ་མ་གྲུབ་ཐོབ་ཀྱི་དྲི་ཆེན་གྱིས་ཀྱང་རུང་ངོ་། །རིམས་རྒོད་ཏྲེ་ཏྲེ་ཧོ་ཞེས་པ་དེ་མི་ཕྱུགས་གང་ལ་ཕོག་ཀྱང་
ནད་བབ་པའི་གནས་དོན་ལྔ་སྣོད་དྲུག་ཀླད་པ་རྒྱུངས་པ་ཉ་རྣམས་གང་ལ་བབ་ཀྱང་དེ་དག་ལ་ཕན་པའི་སྨན་སུམ་ཆ་གཅིག་དང་། མ་གི་ཏ་ཐུན་གཉིས་བཅས་ཕུར་མང་ནག་པོ་མེ་ཏོག་སེར་པོ་ཡོད་པའི་ཁུ་བ་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་བཏང་། ཕུར་མང་གསུམ་ཆ་གཉིས་བྱས་ནས་བཏང་ན་ཡང་ཤིན་ཏུ་ཕན་ནོ། །གར་བབ་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ཕན་པའི་སྨན་གོང་སྨྲོས་དེ་གང་ཞེ་ན།གློ་བར་ཕོག་ན་ཆུ་གང་། སྙིང་ལ་སྙིང་ཞོ་ཤ། །སྲོག་རྩར་ཕུར་མང་མེ་ཏོག་སེར་པོ། མཆིན་པར་ཁ་ཆེ་གུར་གུམ་མམ་བྲག་ཞུན། མཁྲིས་པར་གི་ཝཾ། ཕོ་བར་པི་ལིང་། རྒྱུ་དཀར་ལ་ལྒ་སྐྱ། རྒྱུ་ནག་ལ་མ་རུ་རྩེ། ཉྭ་ལོག་ལ་མིའི་དྲི་ཆུ་བར་བ། ཀླད་པ་ལ་གླ་བའི་རྐང་། རྒྱུངས་པ་ལ་བྱ་རྒོད་སྤོས། མཚེར་ཀ་ཀོ་ལ་པ་དང་མཁལ་མ་སུག་སྨེལ་རྣམས་ལ་ཡང་དེ་དེའི་སྨན་དང་བསྡེབས་པར་བཏང་བར་བྱའོ།ཤིན་ཏུ་ཟབ་པའི་གདམས་པ་སྐྱེ་འགྲོའི་སྲོག་གི་མཐུད་མ་མ་འོངས་ལས་ཅན་ལ་གཏད་རྒྱ་མཛད་པའི་གཏེར་གྱི་མན་ངག་གོ། དེ་ཡང་སྙིགས་དུས་སུ་ཡུལ་ཁམས་ལ་ནད་ཡམས་ཆེན་པོ་འབྱུང་བའི་ནད་བདག་གཟའ་ཀླུ་མ་མོ་གསུམ་གྱིས་རྩ་འབྱེད་པས་དྲག་པོས་བརྡུངས་ན་ཐུ་རུ་འགྲོ་བས། གཟའ་དང་མ་མོའི་མདོས། ཀླུ་ཡི་གདོན་གྲོལ་སླེབ་ཆོག་གྲིབ་མདོས་བྱ་
ཞིང་། དེའི་རྒྱབ་ཆོས་སུ་བཀའ་སྒྲོགས་པ་སོགས་དཀར་ཆོས་ཅི་འགྲུབ་དང་། གཞན་ཡང་བསང་མདོས་གླུད་སོགས་ཞི་བའི་ཆོ་གར་འབད་ན་ནད་རིམས་ཞི་བར་ཐེ་ཚོམ་མེད། དུས་ངན་ཐ་མར་མི་འདོད་སྣ་ཚོགས་དང་། ཁྱད་པར་དུ་རུ་ཀ་ལྔ་འབྱུང་སྟེ། དམག་གི་དུ་རུ་ཀ །དེ་བཞིན་མཚོན། མུ་གེ ནད། དུག་གི་དུ་རུ་ཀ་ལྔ་འབྱུང་ཞིང་། རྒྱལ་ཁམས་ནད་ཀྱིས་བཟུང་། ཆེ་བཙུན་དུག་གིས་གསོད་པའི་དུས་སུ་དེ་རྣམས་སྐྱབས་པའི་གདམས་པ་ལྔ་ཐུགས་སྒྲུབ་ཟབ་མོའི་ཆ་རྐྱེན་དུ་གདམས་པ་དེ་དག་ཨོ་རྒྱན་གྱི་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས་བལ་ཡུལ་གྱི་བྲག་ཧོམ་ཁུང་འདྲ་བའི་ནང་དུ་གཏེར་དུ་སྦས་ནས། བདུད་ནག་པོ་བཀྲག་མེད་དང་མ་མོ་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་དང་རེ་མ་ཏི་གསུམ་ལ་གཏེར་བདག་ཏུ་བཅོལ་བ། གཏེར་སྟོན་བཛྲ་མ་ཏིས་གཏེར་ནས་ག

【汉语翻译】
用培育后播种的咒水浇灌，可以治愈上述所有疾病。如果是人，要穿暖和的衣服睡觉或坐着。另一种口诀是，将甘露油和麝香混合后服用，可以预防所有疾病。如果实在没有甘露油，用上师成就者的粪便也可以。名为“厉疫 扎扎 霍”的疫病，无论是人还是牲畜感染，
无论疾病发生在哪个部位，五脏六腑、大脑、脊髓、鱼等，都用对这些部位有益的药物三分之一，加上二分之一的“玛吉达吞”，用黑色紫菀花黄色花的汁液作为药引服用。如果用三分之二的紫菀花，也非常有益。根据疾病发生的部位，上述有益的药物是什么呢？如果发生在肺部，用水菖蒲；发生在心脏，用心形酸奶；发生在命脉，用黄色花的紫菀花；发生在肝脏，用藏红花或石耳；发生在胆囊，用石灰华；发生在胃部，用荜茇；发生在小肠，用诃子；发生在大肠，用马蔺花；发生在腓肠肌痉挛，用人的中间尿液；发生在脑部，用麝香鹿的骨髓；发生在脊髓，用秃鹫的粪便；发生在脾脏，用豆蔻，发生在肾脏，用砂仁，也要和各自的药物混合后服用。这是非常深奥的口诀，是延续众生命脉的，是未来有缘者才能得到的伏藏口诀。尤其是在末法时代，由于曜、龙、邪魔三者扰乱地方，如果用强力击打，它们就会逃跑。要做曜和邪魔的朵玛，做龙的解脱供品和替身朵玛，
并且，作为其辅助，要尽可能地进行讲经等善行。此外，如果努力进行息灾的桑、朵玛、替身等仪式，毫无疑问可以平息瘟疫。在末世的恶劣时期，会出现各种不 желаемые 事物，特别是会出现五种“鲁嘎”：战争的“鲁嘎”，同样是武器、饥荒、疾病、毒药的五种“鲁嘎”会出现。国家被疾病控制，高贵的人被毒药杀害的时代，为了救助这些，有五个心髓修法的深奥助缘口诀。这些口诀是邬金莲花生大师埋藏在尼泊尔的岩洞里，委托给黑色无光魔、邪魔一髻佛母和拉呼拉三位作为伏藏守护者。伏藏师班杂玛帝从伏藏中取出

【英语翻译】
By watering with mantra water that has been cultivated and sown, all the above-mentioned diseases can be cured. If it is a person, they should sleep or sit with warm clothes on. Another oral instruction is that if nectar oil and musk are mixed and taken, all diseases can be prevented. If real nectar oil is not available, the excrement of a realized lama can also be used. The epidemic called "Fierce Epidemic Tre Tre Ho," whether it affects humans or livestock,
Whatever part of the body the disease affects, whether it is the five viscera, six bowels, brain, spinal cord, or fish, use one-third of the medicine that is beneficial for those parts, plus two-thirds of "Magi Data Thun," and take it with the juice of black aster flowers with yellow flowers as a vehicle. If two-thirds of aster flowers are used, it is also very beneficial. Depending on where the disease occurs, what are the above-mentioned beneficial medicines? If it occurs in the lungs, use water calamus; if it occurs in the heart, use heart-shaped yogurt; if it occurs in the life force, use aster flowers with yellow flowers; if it occurs in the liver, use saffron or rock lichen; if it occurs in the gallbladder, use gypsum; if it occurs in the stomach, use long pepper; if it occurs in the small intestine, use chebulic myrobalan; if it occurs in the large intestine, use iris; if it occurs in calf cramps, use middle urine of humans; if it occurs in the brain, use musk deer marrow; if it occurs in the spinal cord, use vulture dung; if it occurs in the spleen, use cardamom, and if it occurs in the kidneys, use cardamom, and they should also be mixed with their respective medicines and taken. This is a very profound instruction, it is the continuation of the life force of beings, it is a treasure instruction that only future fortunate ones can obtain. Especially in the degenerate age, because the planets, nagas, and demons disturb the region, if they are struck with force, they will run away. Make tormas for the planets and demons, make liberation offerings and substitute tormas for the nagas,
And, as a support for that, do as much virtuous deeds as possible, such as giving teachings. In addition, if you strive to perform peaceful rituals such as sang, tormas, and substitutes, there is no doubt that the epidemic can be pacified. In the evil times of the end of the world, various undesirable things will appear, especially five "Rugas" will appear: the "Ruga" of war, similarly weapons, famine, disease, and the five "Rugas" of poison will appear. In the era when the country is controlled by disease and noble people are killed by poison, in order to save these, there are five profound supporting instructions for heart practice. These instructions were buried as treasures by the great master Padmasambhava of Oddiyana in a cave in Nepal that looks like a hollow rock, and entrusted to the black unadorned demon, the demon Ekajati, and Rahula as treasure protectors. The treasure revealer Vajramati took it from the treasure.

============================================================

==================== 第 8 段 ====================
【原始藏文】
དན་དྲངས་པའི་རིམས་སྔགས་འདི་ཉིད་གསེར་སྲང་བརྒྱ་ཡི་བཀའ་རྒྱ་དང་བཅས་ཏེ་གུང་ཐང་ཀུ་མཱ་ར་ལ་གཏད་ནས་རིམ་པར་བརྒྱུད་པ་ལགས་སོ། །ཡང་ཁྱི་ནག་སྤུ་དང་། ར་བལ། བུད་མེད་སྟག་ལོ་མའི་སྐྲ་གསུམ་གྱི་སྲུང་སྐུད་ལ་མདུད་པ་གཅིག་བྱས་ནས། ཨོཾ་ནིར་སེང་ཡེར་རྦད༔ ཐིམ་ཐར་ཏི་ས་དུནྟེ་ཛྭ་ལ་རཾ་པ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨོཾ་བྷེ་ཧུ་སོགས་གོང་ལྟར་དང་། ཨོཾ་རྩེའུ་ལྷང་ལྷང་༔ ཆུང་ཆུང་༔
རྔུབ་རྔུབ༔ རྩ་དུར་སྡོམ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བཟླས་ཏེ་བཏབ་པ་འཆང་བས་ཀྱང་རིམས་སྲུང་བ་བླ་མ་གོང་མའི་ཞལ་རྒྱུན་ནོ། །ཨེ་མ་འདི་ནི་རྡོ་རྗེ་སྲུང་བའི་རྫོངས། །མི་བཟད་ནད་སེལ་བདུད་རྩིའི་ཆུ་རྒྱུན་ཆེ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་དངོས་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་གིས། །བརྩེ་བས་གདམས་པ་འདི་འདྲ་ངོ་མཚར་ཆེ། སྙིགས་དུས་ནད་རིམས་དྲག་པོའི་མེ་འབར་ཚེ། །ཉམ་ང་མེད་པའི་རིགས་སྔགས་འདི་ལྟ་བུ། །རིན་ཆེན་གསེར་གྱི་བང་མཛོད་ཆེན་པོ་ལས། །ལྷག་པར་གཅེས་སྤྲས་བགྱིད་འོས་མ་ཡིན་ནམ། །འདི་ནི་གཏེར་ཁ་རྣམས་སུ་འབྱུང་བའི་དོན་ཕྱོགས་གཅིག་གསལ་པོར་མི་ཕམ་འཇམ་དཔལ་དགྱེས་པས་ཤིང་འབྲུག་དབོ་ཟླའི་རྒྱལ་བ་དང་པོར་བསྡེབས་པས་གཞན་ལ་ཕན་པ་རྒྱ་ཆེན་འབྱུང་བར་གྱུར་ཅིག མངྒ་ལཾ། །སྔགས་འདི་ལ་འདྲ་མིན་འདུག་ཀྱང་འདི་ཉིད་དག་པར་ཟུངས་ཤིག། དགེའོ། ༈ །རྡོར་གླིང་གཏེར་ཁ་ཆ་གཉིས། ཀཿཐོག་སི་ཏུའི་ཞབས་དང་། ནོར་གླིང་སྦྲུལ་མདུན་རིན་གཏེར་ལུང་ཐོབ། ༈ །བྲམ་ཟེའི་སྔགས་རྒོད་བདུད་རྩིའི་ཐིགས་པ་བཞུགས་སོ།བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ནད་བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞིའི་སྔགས་ཟབ་མོ་འཇིག་རྟེན་ཁམས་ན་དཀོན་པ་ནི། བྲམ་ཟེའི་སྔགས་རྒོད་ཐང་ཆུང་འདི། །ཡིག་འབྲུ་བཞི་བཅུ་ཞེ་གཅིག་གིས། །ནད་
རྣམས་མ་ལུས་སེལ་བ་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་པའི་སྔགས་ནི། ཨོཾ་ཐིབས་སོ་ཐིབས་སོ་བྷྲ་ཝ་ཐིབས་སོ། །རྒྱུད་ན་རྒྱུད་ན་ཤེལ་ལ་རྒྱུད་ན། གྲམ་ན་གྲམ་ན་ཤེལ་ལ་གྲམ་ན། ཤིགས་སོ་ཤིགས་སོ་ཚིལ་ལོ་ཚིལ་ལོ་ཐེད་ཐེད་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པ་སྟེ། དང་པོར་གནས་གཙང་དབེན་པར་མཎྜལ་པད་འདབ་བཞི་ཡི་མདའ་ལ་དར་དམར་བཏག་པ་ནས་བྲེ་གང་གི་སྟེང་དུ་བཙུགས་པ་རྟེན་དུ་བཟུང་། བུམ་པ་གཅིག་བཅའ། དཀར་གཏོར་འབུལ། མཚམས་བཅད། སྐྱབས་སེམས་བྱ། མི་རྟོག་པ་བསྒོམ། སེམས་ཅན་སྤྱི་དང་ནད་པ་རྣམས་ལ་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོའི་ངང་ལས། ཡི་གེ་རཾ་དམར་པོ་མདུན་གྱི་བར་སྣང་ལ་བསམས་ཏེ་རྃ་ཞེས་ངག་ཏུ་བརྗོད་པས་རང་ལ་ཐིམ་པས་སྐད་ཅིག་གིས་རང་བྲམ་ཟེ་སྐུ་མདོག་ནག་པོ། སྣ་ཆེ་ལ་

【汉语翻译】
據說，這個被引用的瘟疫咒語，連同百兩黃金的封印，被交給了貢塘古瑪繞，並依次傳了下來。 此外，取黑色狗毛、羊毛和虎年婦女的三根頭髮，在護身繩上打一個結，念誦：嗡 尼爾 僧 耶爾 惹巴（藏文：ཨོཾ་ནིར་སེང་ཡེར་རྦད，梵文天城體：，梵文羅馬擬音：oṃ nir siṃ yer rbad，漢語字面意思：嗡 尼爾 僧 耶爾 惹巴）！ 聽 他爾 帝 薩 頓 德 匝 瓦 拉 讓 巴 耶 梭哈（藏文：ཐིམ་ཐར་ཏི་ས་དུནྟེ་ཛྭ་ལ་རཾ་པ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城體：，梵文羅馬擬音：thim thar ti sa dunte dzwa la raṃ pa ye svāhā，漢語字面意思：聽 他爾 帝 薩 頓 德 匝 瓦 拉 讓 巴 耶 梭哈）！嗡 貝 呼等如上。嗡 策 吾 朗 朗（藏文：ཨོཾ་རྩེའུ་ལྷང་ལྷང་，梵文天城體：，梵文羅馬擬音：oṃ tse'u lhaṃ lhaṃ，漢語字面意思：嗡 策 吾 朗 朗）！ 小 小（藏文：ཆུང་ཆུང་，梵文天城體：，梵文羅馬擬音：chuṃ chuṃ，漢語字面意思：小 小）！
吸 吸（藏文：རྔུབ་རྔུབ，梵文天城體：，梵文羅馬擬音：rngub rngub，漢語字面意思：吸 吸）！ 匝 杜爾 東 梭哈（藏文：རྩ་དུར་སྡོམ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城體：，梵文羅馬擬音：rtsa dur sdom svāhā，漢語字面意思：匝 杜爾 東 梭哈）！據說，佩戴這樣念誦加持的護身符也能預防瘟疫，這是上師們的口頭傳承。 唉瑪！這是一個金剛防護的堡壘！ 這是消除難以忍受疾病的甘露之洪流！ 諸佛之化身蓮花生大士，以慈愛之心給予的教導，真是太奇妙了！ 在五濁惡世，當猛烈的瘟疫之火燃燒時，像這樣無所畏懼的真言，不是更應該像珍貴金庫一樣珍藏嗎？ 這是從寶藏中出現的意義的一個方面，由米旁蔣巴嘉瓦在木龍年（1904年）四月的第一天清晰地整理出來，願它對他人產生巨大的利益！ 願吉祥！ 雖然這個咒語有一些差異，但請採用這個純淨的版本！ 善哉！ 恰尼二世多吉林寶藏，噶托司徒之足，以及諾林蛇面前的仁欽寶藏都得到了傳承。 嗡！ 婆羅門的狂咒，甘露之滴在此。向神聖的上師們致敬！ 四百零四種疾病的甚深咒語，在世間罕見，即婆羅門的狂咒，這個小小的唐卡，以四十一字，能消除所有疾病。 如是說的咒語是：嗡 提 梭 提 梭 跋瓦 提 梭（藏文：ཨོཾ་ཐིབས་སོ་ཐིབས་སོ་བྷྲ་ཝ་ཐིབས་སོ，梵文天城體：，梵文羅馬擬音：oṃ thibs so thibs so bhra wa thibs so，漢語字面意思：嗡 提 梭 提 梭 跋瓦 提 梭）！ རྒྱུད་ན་རྒྱུད་ན་ཤེལ་ལ་རྒྱུད་ན། གྲམ་ན་གྲམ་ན་ཤེལ་ལ་གྲམ་ན། ཤིགས་སོ་ཤིགས་སོ་ཚིལ་ལོ་ཚིལ་ལོ་ཐེད་ཐེད་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག་སྭཱ་ཧཱ། 意思是：首先，在一個乾淨僻靜的地方，在四瓣蓮花壇城的箭頭上繫上紅色的旗幟，並將其豎立在一夸脫高的基座上作為支撐。 準備一個瓶子。 供奉白色朵瑪。 劃定界限。 進行皈依和發菩提心。 修持無分別。 在對所有眾生和病人懷有強烈慈悲心的狀態下，觀想紅色字母讓（藏文：རཾ，梵文天城體：，梵文羅馬擬音：raṃ，漢語字面意思：讓）在面前的虛空中，並在口中念誦讓（藏文：རྃ，梵文天城體：，梵文羅馬擬音：raṃ，漢語字面意思：讓），它融入自身，瞬間自己變成黑色的婆羅門，鼻子很大，而且

【英语翻译】
It is said that this cited plague mantra, along with a seal of one hundred gold coins, was given to Gungtang Kumara and passed down in succession. Furthermore, take black dog hair, sheep's wool, and three hairs from a tiger-year woman, make a knot on a protective cord, and recite: OM NIR SIM YER RBAD (Tibetan: ཨོཾ་ནིར་སེང་ཡེར་རྦད, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: oṃ nir siṃ yer rbad, Literal Chinese Meaning: OM NIR SIM YER RBAD)! THIM THAR TI SA DUNTE DZWA LA RAM PA YE SVAHA (Tibetan: ཐིམ་ཐར་ཏི་ས་དུནྟེ་ཛྭ་ལ་རཾ་པ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: thim thar ti sa dunte dzwa la raṃ pa ye svāhā, Literal Chinese Meaning: THIM THAR TI SA DUNTE DZWA LA RAM PA YE SVAHA)! OM BHE HU, etc., as above. OM TSE'U LHANG LHANG (Tibetan: ཨོཾ་རྩེའུ་ལྷང་ལྷང་, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: oṃ tse'u lhaṃ lhaṃ, Literal Chinese Meaning: OM TSE'U LHANG LHANG)! CHUNG CHUNG (Tibetan: ཆུང་ཆུང་, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: chuṃ chuṃ, Literal Chinese Meaning: SMALL SMALL)!
NGUB NGUB (Tibetan: རྔུབ་རྔུབ, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: rngub rngub, Literal Chinese Meaning: SIPPING SIPPING)! TSA DUR SDOM SVAHA (Tibetan: རྩ་དུར་སྡོམ་སྭཱ་ཧཱ, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: rtsa dur sdom svāhā, Literal Chinese Meaning: TSA DUR SDOM SVAHA)! It is said that wearing a talisman blessed with such recitation also prevents plague, which is the oral transmission of the former lamas. Ema! This is a vajra-protective fortress! This is a great stream of amrita that cures unbearable diseases! Padmasambhava, the embodiment of all Buddhas, gave this teaching with loving-kindness, how wonderful! In the degenerate age, when the fierce fire of plague blazes, shouldn't such a fearless mantra be cherished even more than a precious gold treasury? This is one aspect of the meaning that arises from the treasures, clearly compiled by Mipham Jampal Gyepa on the first day of the fourth month of the Wood Dragon year (1904), may it bring great benefit to others! May there be auspiciousness! Although there are some variations in this mantra, please adopt this pure version! Good! The Dorling treasure of Cha Gnyi, the feet of Katok Situ, and the Rinchen treasure in front of Norling Snake have all received transmission. Om! The wild mantra of the Brahmin, the drop of amrita, resides here. Homage to the holy lamas! The profound mantra for the four hundred and four diseases, rare in the world, is the wild mantra of the Brahmin, this small Thangka, with forty-one letters, eliminates all diseases. The mantra that was spoken is: OM THIBS SO THIBS SO BHRA WA THIBS SO (Tibetan: ཨོཾ་ཐིབས་སོ་ཐིབས་སོ་བྷྲ་ཝ་ཐིབས་སོ, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: oṃ thibs so thibs so bhra wa thibs so, Literal Chinese Meaning: OM THIBS SO THIBS SO BHRA WA THIBS SO)! GYÜ NA GYÜ NA SHEL LA GYÜ NA. DRAM NA DRAM NA SHEL LA DRAM NA. SHIKS SO SHIKS SO TSHIL LO TSHIL LO THED THED ZHI WAR GYUR CHIK SVAHA. The meaning is: First, in a clean and secluded place, tie red banners to the arrows of a four-petaled lotus mandala and erect it on a base one span high as a support. Prepare a vase. Offer white torma. Set boundaries. Perform refuge and bodhicitta. Meditate on non-conceptuality. In a state of great compassion for all sentient beings and the sick, visualize the red letter RAM (Tibetan: རཾ, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: raṃ, Literal Chinese Meaning: RAM) in the space in front, and verbally recite RAM (Tibetan: རྃ, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: raṃ, Literal Chinese Meaning: RAM), it dissolves into oneself, and in an instant, one becomes a black Brahmin with a large nose, and

============================================================

==================== 第 9 段 ====================
【原始藏文】
ཟོར་མཐོ་བ། མིག་གྲུ་གསུམ་དམར་ལ་ཟབ་པ་བསྒྲད་པ། སྨ་ར་དང་ཨག་ཚོམ་སེར་པོ་བྲང་གི་རྒྱ་མདོར་སླེབས་པ། གཅེར་བུ་དབུ་སྐྲ་དམར་སེར་མེ་ལྟར་འབར་བ་གྱེན་དུ་བརྫེས་པ། ཤ་སྐམ་ཞིང་ཁྲོ་གཉེར་ཅན། གཡས་མིའི་ཐོད། གཡོན་སྡིགས་མཛུབ་ཀྱིས་མེ་ཡི་ཞགས་པ་བསྣམས་པ། ཞལ་དང་སྐུ་ལས་མེ་ཡི་ཚ་ཚ་འཕྲོ་བ༑ མེ་དཔུང་འབར་བའི་ནང་ན་བཞུགས་པའི་ཞལ་ནས་མེ་འོད་འཕྲོས་པས་ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་ཐམས་ཅད་ཐུལ་ཐུལ་
བསྲེགས་པར་བསམས་ལ་སྔགས་འབུམ་ཕྲག་གཅིག་སོགས་ཇི་འགྲུབ་བཟླའོ། །སྔགས་བཟླ་དུས་ཁྲག་དང་མཚེར་པ་ལྒོག་པ་མི་བཟའ། སྨྲ་བཅད་བྱ་མོ་རིགས་ལ་འཛེམ། ནད་པ་གཙང་སྦྲ་བྱས་ནས་གདབ། ལས་སྦྱོར་དུས་སུའང་ནད་བབ་ཆེ་ན་མཚམས་བཅད་ནས་མང་དུ་བཟླ། སྔགས་འདེབས་ཁར་བླ་མ་སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བདག་གི་ངག་བྱིན་བརླབ་ཏུ་གསོལ་ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་བོ། །དེ་ཡང་སྔགས་འདི་བཻ་རོ་ཙ་ནས་རྒྱ་ནག་ནས་བསྒྱུར་བ་དང་། བྲམ་ཟེ་མཆོག་སྲེད་ཀྱི་གདམས་པ་ཇོ་བོ་རྗེ་ཨ་ཏི་ཤའི་རྒྱ་དཔེ་ལས་བྱུང་བ་དང་།གཏེར་སྟོན་ཆེན་པོ་སངས་རྒྱས་གླིང་པའི་དགོངས་འདུས་ཐེམ་མེད་ཀྱི་སྔགས་ལས་ཀྱང་བྱུང་བ་ཡིན་ལ། བདུད་རྩི་སྙིང་པོའི་ཆ་ལག་ཕན་བྱའི་སྔགས་འབུམ་དཀར་པོ་ལས། ཨོཾ་ཨུ་ཤ་ནག་པོ་གྱིམ། སོད་སོད་ཆོད་ཆོད་དུལ་དུལ་ནན་ནན། ཞེས་པ་འདི་གོང་གི་སྔགས་ཀྱི་མགོ་ལ་བཏགས་ནས་སུམ་འབུམ་བཟླ། ཨོཾ་ཐིབས་སོ་མན་ཆད་ཀྱི་ཡིག་འབྲུ་ཞེ་གཅིག་པ་དྲུག་འབུམ་བཟླས་པས་གོང་བསྙེན་ལེགས་པར་ཐེམ་པར་གསུངས། དགོངས་འདུས་ཐེམ་མེད་སྐོར་ལས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་ཨོ་རྒྱན་པདྨ་འབྱུང་གནས་གནམ་ལྕགས་ཀྱི་བྲམ་ཟེ་ཆེན་པོ་དྲག་
སྔགས་ཐོག་ལྟར་འཕེན་པ་དགུ་འདུས་ཞེས་བྱ་བ་སྐུ་མདོག་ནག་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་{ལས་སྦྱོར་དུས་ཐེད་ཐེད་རྗེས་སུ་ནད་ཐམས་ཅད་ཅེས་སྦྱར་བ་ཡོད་འདུག།}གཉིས་ཁྲོས་ཤིང་མཆེ་བ་གཙིགས་པ་གཡས་སྤུ་གྲི་ངར་མ་ནད་ལ་ཕྱར་བ། གཡོན་ཀ་པཱ་ལ་བཟེད་པ། ཞབས་གཡས་བསྐུམས་གཡོན་བརྐྱངས་ཅན། གཅེར་བུ་མུ་ཏིག་གི་ཕྲེང་བས་བརྒྱན་པར་བསྒོམ་པར་གསུངས། གཞན་དམིགས་པ་གོང་འདྲ། སྔགས། ཨོཾ་ཐིས་སོ་ཐིས་སོ་རྣི་ཝ་ཐིས་སོ། །རྒྱུད་ན་རྒྱུད་ན་ཤེལ་ལ་རྒྱུད་ན༔ གྲམ་ན་གྲམ་ན་ཤེལ་གྲམ་ན་ཤེལ་གྲམ་ན་ཤེལ་གྲམ་ན༔{ཟ་འདུས་མ་དབེར་འདུག་སྟེ་དཔྱད།}ཤིག་སོད་ཤིག་སོད༔ ཚིག་ལོ་ཚིག་ལོ༔ ཐེད་ཐེད༔ཉི་ཕུར་ཐིས་ཟླ་ཕུར་ཐིས༔ སྐར་ཕུར་ཐིས༔ ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག་རཀྵ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་དང་། ཡང་སྔ

【汉语翻译】
身形高大，三角眼深红而睁大，胡须和髭须黄色，到达胸部的中央。赤裸，头发红黄色如火焰般燃烧，向上竖立。身体干瘦且有愤怒的皱纹。右手拿着人头骨，左手以忿怒印拿着火焰的绳索。面容和身体发出火焰的热力。安住在燃烧的火焰堆中，从面容发出火焰的光芒，观想所有疾病、邪魔和罪障都被烧尽，然后念诵咒语一百万遍等，尽力念诵。念诵咒语时，不吃血、脾脏和大蒜。禁语，忌讳家禽。病人要清洗干净后进行加持。在进行事业时，如果病情严重，要闭关并多多念诵。在加持咒语之前，祈请所有上师、佛、菩萨加持我的语言。这个咒语是从毗卢遮那从中国翻译过来的，也是婆罗门至爱者的口诀，出自阿底峡尊者的印度梵文经典，也是大掘藏师桑结林巴的意集无墙之咒。在甘露精华的支分利益之咒白色百万中，将“嗡 乌夏 黑色 吉姆。索索 切切 都都 南南。”加在上述咒语的前面，念诵三十万遍。念诵嗡 提索等四十一字六十万遍，据说这样就很好地完成了前行的修持。在意集无墙之法中说：从空性中，自己瞬间变成邬金莲花生，如天铁的婆罗门，名为猛咒如雷霆般降临的九合，身色黑色，一面二臂，愤怒且咬牙切齿，右手拿着锋利的剃刀指向疾病，左手拿着嘎巴拉碗，右腿弯曲，左腿伸展。观想赤裸并以珍珠项链装饰。其他的观想与上述相同。咒语：嗡 提索 提索 尼瓦 提索。 རྒྱུད་ན་རྒྱུད་ན་ཤེལ་ལ་རྒྱུད་ན༔ གྲམ་ན་གྲམ་ན་ཤེལ་གྲམ་ན་ཤེལ་གྲམ་ན་ཤེལ་གྲམ་ན༔ （扎堆玛 韦尔堆 德 杰。）ཤིག་སོད་ཤིག་སོད༔ ཚིག་ལོ་ཚིག་ལོ༔ ཐེད་ཐེད༔ཉི་ཕུར་ཐིས་ཟླ་ཕུར་ཐིས༔ སྐར་ཕུར་ཐིས༔ ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག་རཀྵ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ 这样。还有咒语

【英语翻译】
Tall in stature, with triangular eyes, deeply red and wide open. Yellow beard and mustache reaching the center of the chest. Naked, with hair reddish-yellow, blazing like fire, standing upright. Flesh dry and with angry wrinkles. Right hand holding a human skull, left hand holding a fiery lasso with a threatening gesture. Intense heat of fire radiating from face and body. Abiding within a blazing fire mass, light of fire radiating from the face, contemplate that all diseases, evil spirits, and sins are burned to ashes. Then recite the mantra one hundred thousand times, or as much as possible. While reciting the mantra, do not eat blood, spleen, or garlic. Observe silence, avoid poultry. The patient should be cleansed before applying the mantra. During activities, if the illness is severe, retreat and recite more. Before applying the mantra, pray to all lamas, Buddhas, and Bodhisattvas to bless my speech. This mantra was translated from Chinese by Vairochana, and it is also the instruction of the Brahmin Supreme Desire, originating from the Indian Sanskrit scriptures of Lord Atisha, and also from the mantra of the Mind Accomplishment Without Walls of the great treasure revealer Sangye Lingpa. In the white million mantra of the nectar essence's beneficial part, add "Om Usha Black Gym. Sod Sod Chod Chod Dul Dul Nan Nan" to the beginning of the above mantra and recite it three hundred thousand times. Reciting the forty-one letters from Om This So onwards six hundred thousand times is said to perfect the preliminary practice well. In the Mind Accomplishment Without Walls section, it says: From emptiness, one instantly becomes Orgyen Padmasambhava, a great Brahmin of sky iron, called Nine Gatherings, who hurls fierce mantras like thunderbolts, with a black body, one face, two arms {During activities, it seems that "Ted Ted, afterwards all diseases" is added.}, wrathful and gnashing teeth, right hand holding a sharp razor pointing at the disease, left hand holding a kapala bowl, right leg bent, left leg extended. Contemplate being naked and adorned with a string of pearls. Other visualizations are similar to the above. Mantra: Om This So This So Niva This So. Gyud na Gyud na Shel la Gyud na. Gram na Gram na Shel Gram na Shel Gram na Shel Gram na. {Check if Za Due Ma Wer Due.} Shig Sod Shig Sod. Tsig Lo Tsig Lo. Ted Ted. Nyi Phur This Da Phur This. Kar Phur This. May diseases, evil spirits, and sins be pacified, Raksha Ye Svaha. Like this. And also the mantra.

============================================================

==================== 第 10 段 ====================
【原始藏文】
གས་འདྲ་མིན་ཁ་ཚར་བཏགས་པ་ནི། ཨོཾ་ཐི་སོ་ཐི་སོ་ལྕ་བ་ཐིས༔ རྒྱུག་ན་རྒྱུག་ན་ཤ་ལ་རྒྱུག་ན༔ གྲམ་ན་གྲམ་ན་ཤ་ལ་གྲམ་ན༔ ཤིགས་སོ་ཤིགས་སོ་ནད་ཤིགས་སོ༔ ཆིལ་ལོ་ཆིལ་ལོ་ནད་ཆིལ་ལོ༔ ཐེད་ཐེད་ནད་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག༔ ཛྭ་ལ་རཾ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་གསུངས་པ་རྣམས་འདྲ་འདྲ་ཡིག་ནོར་མིན་པར་སྔགས་ཀྱི་འདོན་ཐང་མི་འདྲ་བའི་མན་ངག་ཟབ་མོ་གང་ལྟར་བཟླས་ཀྱང་དོན་ཡོད་པ་ཞིག་ཡིན་པར་གདའ་སྟེ་སྔགས་
རྣམས་ལ་འདྲ་མིན་འདི་འདྲ་འབྱུང་བར་མཐོང་། དེ་ཡང་ནད་སོ་སོ་ལ་མགོ་དང་ཀླད་པ་ན་ན་ཕོ་རོག་དང་སྒྲོ་གཡས་པར་བསྔགས་ནས་བྱབ་པར་བྱ། མིག་ན་ན་ཕུག་རོན་དང་སྒྲོས་བྱབ། རྣ་བར་འབྲུ་མར་རམ་མར་དཀར་བསྔགས་ལ་ན་སར་བྱུག ལྕེ་དང་ལྐོག་མ་ན་བར་ཐབ་ཁུང་གི་ས་ཚིག་དམར་པོ་ཆུ་ནང་བགྲུངས་པ་ལ་བཏབས་ཏེ་བླུད། སྣ་དང་མཚུར་ནད་ལ་ཆུ་བསྔགས་ལ་བླུད་ཅིང་གཏོར། སོ་ན་བར་འུག་སྒྲོས་བྱབ། གཉའ་ལྟག་དང་བུ་ག་ན་བར་མར་དཀར་བསྔགས་བསྐུ། སྣ་ཁྲག་མ་ཆོད་པ་ལ་ཀཪྴ་པ་ནིའི་ཕྱེ་མ་བསྔགས་ཤིང་གླན། འབྲས་དང་སྐྲངས་ལྷོག་དང་ལྦ་བ་ན་ན་མདའ་བསྔགས་ལ་བརྒྱབ་ཅིང་བྱབ། ལྷོག་པ་ལ་ཆུ་བསྔགས་ཤིང་བླུད་ལ་གཏོར། མདའ་བྱ་རྒོད་མ་ལ་བསྔགས་ཏེ་བརྒྱབ་ཅིང་བྱ་བ།སྐྲན་ལ་གོང་མོ་སྒྲོ་བསྔགས་ཏེ་བྱབ། ཕོ་བ་དང་རྒྱུ་མ་ན་བ་དང་སྦོས་པ་ལ་ཚ་ཆུར་བསྔགས་ལ་བླུད། ལྷོག་པར་སྔགས་ཆུ་བླུད་ཅིང་བཏབ། སྐྲངས་ནད་ལ་གོ་བོའི་དང་རུ་དང་བོང་ང་བསྔགས་ལ་བརྒྱབ། གཟེར་ཐབས་སུ་ན་བ་ལ་ཡུངས་ཀར་བསྔགས་ལ་གཏོར། གློ་བར་རྟའི་འོ་མའམ་གངས་ཆུ་བསྔགས་ལ་བླུད། ཙན་དན་དཀར་དམར་ལའང་བསྔགས་ནས་ཁོང་དུ་
འཐུང་། མཁྲིས་པ་ཤ་སེར་མིག་སེར་དང་གསུས་ནད་དང་མཆིན་ནད་དང་ཆུ་སེར་གྱི་ནད་རྣམས་ལ། རི་མཁྲིས་ཉ་ཤ་སྤྱང་ཤ །སུམ་ཅུ་ཏིག་ཤུ་དག་རྒྱ་ལྕམ་གི་ཝཾ་སིནྡྷུ་ར་རྣམས་སྔགས་ཆུར་བསྲེས་ལ་བླུད། ཡང་ན་མཁྲིས་པར་མཁྲིས་སྣ་དང་སྔགས་ཆུ་བླུད། མཆིན་པར་རའི་འོ་མ་ཕོ་བ་རྒྱུ་མ་མཁལ་སྐེད་ན་ཞིང་སྦོས་པར་ཚྭ་ཆུ། བད་ཀན་ལ་ལྒ་སྐྱའམ་ལྕུམ་ཁུ། འཁྲུ་བ་ལ་གངས་ཆུ། རིམས་ལ་ཆུ་མིག་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་ཆུ། སྲིན་ལ་དྭ་བའི་རྩ་བ། གླང་ཐབས་ལ་ཚྭ་ཆུ། ཆུ་འགག་པ་ལ་རྒྱ་ཚྭ། མ་ཞུ་བའི་མཆིལ་བའི་ཤ བུ་ཆུང་བུ་མོ་ན་བ་ལ་མའི་ནུ་ཞོ་ལ་ཅུ་གང་བཏབ། བུ་དང་ཤམ་མ་ཐོན་པ་ལ་སྐག་ཆུའམ་ལྕུམ་རྩའི་ཁུ་བ། གྲུམ་བུ་སྣ་ཁྲག་མཚོན་ཁྲག་ལ་ཆུ་གཙང་སྟེ་དེ་རྣམས་བསྔགས་ལ་བླུད་ཅིང་ན་སར་བཏབ ། རྨ་ཡི་ཁྲག་མ་ཆོད་ན་ཆུ་ནང་གི་རྡོ་བརྡར་ལ་ཤ་རུ་བསྲེགས་པའི་ཐལ་བས་གླན་ཏེ་ས

【汉语翻译】
此外，各种不同的加持方法是：嗡 ཐི་སོ་ཐི་སོ་ལྕ་བ་ཐིས༔，རྒྱུག་ན་རྒྱུག་ན་ཤ་ལ་རྒྱུག་ན༔，གྲམ་ན་གྲམ་ན་ཤ་ལ་གྲམ་ན༔，ཤིགས་སོ་ཤིགས་སོ་ནད་ཤིགས་སོ༔，ཆིལ་ལོ་ཆིལ་ལོ་ནད་ཆིལ་ལོ༔，ཐེད་ཐེད་ནད་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག༔，ཛྭ་ལ་རཾ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。据说这些咒语并非完全相同，也不是文字错误，而是咒语的念诵方式不同，无论以何种方式念诵这些甚深口诀，都有其意义。因此，可以看到各种咒语之间存在这样的差异。此外，针对不同的疾病，如果头部和大脑疼痛，则加持乌鸦的右翼羽毛并用其拍打。如果眼睛疼痛，则用鸽子的羽毛拍打。对于耳朵，加持酥油或白油，然后涂抹在患处。如果舌头和喉咙疼痛，将炉灶上的红色泥土浸泡在水中，然后用其漱口。对于鼻子和鼻腔疾病，加持水并用其冲洗和喷洒。如果牙齿疼痛，则用猫头鹰的羽毛拍打。如果颈背和颈椎疼痛，则涂抹加持过的白油。如果鼻血不止，则加持羯布迦尼（Karpura）的粉末并吸入。如果出现疖子、肿胀、肿块和囊肿，则加持箭矢并用其刺扎和拍打。对于肿块，加持水并用其冲洗和喷洒。加持母鹫的箭矢，然后用其刺扎和拍打。对于肿瘤，加持喜鹊的羽毛并用其拍打。对于胃和肠道疼痛以及腹胀，加持热水并饮用。对于肿块，冲洗和拍打加持过的水。对于肿胀疾病，加持山羊的粪便和狼毒草，然后用其拍打。对于关节疼痛，加持芥子油并喷洒。对于肺部，饮用加持过的马奶或冰川水。也可以加持红白檀香，然后内服。
对于胆病、黄疸、眼黄、腹水、肝病和黄水病等疾病，将旱獭胆、鱼肉、狼肉、三十味药、铁棒锤、喜马拉雅紫茉莉、红花和朱砂混合在加持过的水中饮用。或者，对于胆病，饮用胆汁和加持过的水。对于肝病，饮用母羊的奶。对于胃、肠、肾和腰部疼痛以及腹胀，饮用盐水。对于粘液病，饮用盐肤木或沙棘汁。对于腹泻，饮用冰川水。对于瘟疫，饮用各种泉水。对于寄生虫，使用马尿的根。对于癫痫，饮用盐水。对于尿潴留，使用大盐。对于消化不良，使用鹰的粪便。对于生病的小男孩和小女孩，在母亲的乳汁中加入豆蔻。对于无法排尿的男孩和女孩，使用苦荞水或沙棘根汁。对于痛风、鼻出血和刀伤出血，使用清水，加持后饮用并涂抹在患处。如果伤口出血不止，则将水中的石头磨碎，与烧焦的兽肉灰混合后敷在伤口上。

【英语翻译】
Furthermore, the various different methods of blessing are: Om Ti So Ti So Lcaba This. Gyuk na Gyuk na Sha la Gyuk na. Gram na Gram na Sha la Gram na. Shiks so Shiks so Nad Shiks so. Chillo Chillo Nad Chillo. Ted Ted Nad Zhiwar Gyur Chig. Dza la Ram Ye Svaha. It is said that these mantras are not exactly the same, nor are they textual errors, but rather different ways of reciting the mantras. No matter how one recites these profound instructions, they have their meaning. Therefore, one can see such differences between various mantras. In addition, for different diseases, if the head and brain are in pain, bless the right wing feather of a crow and use it to pat. If the eyes are in pain, pat with the feathers of a pigeon. For the ears, bless butter or white oil and apply it to the affected area. If the tongue and throat are in pain, soak the red soil from the stove in water and use it to gargle. For nose and nasal diseases, bless water and use it to rinse and sprinkle. If the teeth are in pain, pat with the feathers of an owl. If the back of the neck and the vertebrae are in pain, apply blessed white oil. If nosebleeds do not stop, bless Karpura powder and inhale it. If boils, swellings, lumps, and cysts appear, bless arrows and use them to prick and pat. For lumps, bless water and use it to rinse and sprinkle. Bless the arrows of a female vulture and then use them to prick and pat. For tumors, bless magpie feathers and use them to pat. For stomach and intestinal pain and bloating, bless hot water and drink it. For lumps, rinse and pat blessed water. For swelling diseases, bless goat dung and aconite, then use them to pat. For joint pain, bless mustard oil and sprinkle it. For the lungs, drink blessed mare's milk or glacial water. One can also bless red and white sandalwood and take it internally.
For diseases such as bile disease, jaundice, yellow eyes, ascites, liver disease, and yellow water disease, mix marmot bile, fish meat, wolf meat, thirty-taste medicine, iron cudgel, Himalayan primrose, safflower, and cinnabar in blessed water and drink it. Alternatively, for bile disease, drink bile and blessed water. For liver disease, drink ewe's milk. For stomach, intestines, kidney, and waist pain and bloating, drink salt water. For phlegm disease, drink sumac or sea buckthorn juice. For diarrhea, drink glacial water. For plague, drink water from various springs. For parasites, use the root of horse urine. For epilepsy, drink salt water. For urinary retention, use coarse salt. For indigestion, use hawk feces. For sick little boys and girls, add cardamom to the mother's milk. For boys and girls who cannot urinate, use buckwheat water or sea buckthorn root juice. For gout, nosebleeds, and knife wound bleeding, use clean water, bless it, and drink it and apply it to the affected area. If the wound does not stop bleeding, grind stones in water, mix with the ashes of burned animal flesh, and apply it to the wound.

============================================================

==================== 第 11 段 ====================
【原始藏文】
ྔགས་བཏབ་པས་ཆོད། ཤ་དུག་སྦྱར་དུག་ཁྱི་དུག་རྡོ་དང་ལྡུམ་བུའི་དུག་སོགས་མདོར་ན་དུག་ནད་ཡིན་ནོ་ཅོག་ལ། ཨ་རུ་ར་དང་། བྱ་རྒོད་གཤོག་པ། མི་རྒན་སེན་མོ། བྱེ་རུའི་ཤིང་རྣམས་བསྔགས་ལ་བཞར་ཞིང་། ཁྲོ་ཆུ་ལ་བསྔགས་ཏེ་བླུད། སྔགས་ཆུ་ལུས་ལ་བསྐུ་ཞིང་ཁོང་དུ་བཏང་། ཡང་ན་མཁར་གོང་མེར་བསྲེགས་ཆུ་གྲང་དུ་བསྐྱུར་བའི་
ཐང་ལ་བསྔགས་ཏེ་བླུད། ཁ་དུག་གྲང་དུག་མ་ཞུ་སོགས་དུག་རུ་ཐམས་ཅད་ལ་ཐེང་བས་ཆོག མི་ཕྱུགས་རུས་པ་ཆག་ན་རྨ་ལ་སྔགས་བཏབ་པས་འཚོ། དྲེག་དང་འབཾ་དང་འབུ་རུ་སྣ་ཚོགས་ཤུ་ཐོར་གཉན་འབྲུམ་ཁྱི་འབྲུམ་སྡེར་རེབ་ཀྱི་རིགས་ཐམས་ཅད་ལ་ཅུ་གང་གླ་རྩི་ཤུ་དག་ནག་པོ། བསེ་རུ་ནག་པོ། ཨ་རུ་ནག་པོ། གུ་གུལ་བོང་ང་ནག་པོ་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་ཆང་སྦྱར་བསྔགས་ལ་བླུད་ཅིང་བྱུག་པས་ཕན། སྨྱོ་བ་དང་ཡེ་འདྲོག་གི་རིགས་དྲག་པོ་དང་། གློ་ལུ་རྟག་ཏུ་ན་བ་ལ་རལ་གྲི་བསྔགས་ལ་བརྒྱབ་ཚུལ་དང་བྱབ་ཅིང་དེད་པར་བསམ། མཁལ་མ་དང་རྐང་པ་ན་བར་སྐུད་པ་དཀར་པོ་ལ་རྒྱ་ཚྭ་སུག་རྨེལ་མཁལ་ཞོ་བཏབ་ཅིང་བསྔགས་ལ་དཀྲི། སྐེད་པ་ན་བར་སྐུད་པ་སྔོ་དམར་བསྔགས་ལ་དཀྲ། ཡང་རྐང་པ་ན་བར་ལ་ཕུག་བསྔགས་ཤིང་བྱུག དར་དཀར་པོ་བསྔགས་ལ་དཀྲི། པུས་མོ་ན་བར་མར་རྙིང་བུ་རམ་སྦྱར་བར་བསྔགས་ཤིང་སྦྱར་དར་བསྔགས་ལ་དཀྲི། མོའི་བང་ཁྲག་མ་ཆོད་ན། རྡོ་ནག་གི་ཕྱེ་མ་བསྔགས་ལ་བཏབ་ཅིང་རྒྱུ་ཞབས་སུ་དཀྲིས་པས་ཕན། མེས་ཚིག་པ་ལ་དལ་ཆུ་སེར་དཔྱད་ལ་ཆུ་སྔགས་ལ་ཕུ་བཏབ། ཐབ་ཀྱིས་ཟིན་པ་ལ་ར་སྤུ་དང་ཁྱི་བལ་བསྔགས་ལ་དཀྲིས། ཁྱི་རྨ་ལ་ཁྱིའི་སྤུ་བསྔགས་ལ་བཏབ།
གཞན་ཡང་ནད་ལ་གང་ཕན་གྱི་སྨན་ལ་བཟླས་ཏེ་བཏང་། ནད་ངོས་མ་ཟིན་པའམ་སྤྱིར་ནད་ཀུན་ལའང་ཡུངས་ཀར་ལ་སྔགས་བཟླས་ཏེ་བུམ་པར་བསྟིམས་པའི་ཆུ་བླུད་ཅིང་ཁྲུས་བྱའོ། །གཞན་ཡང་དྲི་བཟང་གི་ཆུ་ལ་བསྔགས་པས་ནད་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན། སྔགས་བརྒྱ་རྩ་རེ་བཟླས་ནས་སྔགས་མཆིལ་དང་ཕུ་བཏབ་པས། ནད་གང་ལ་ཡང་ཕན་ངེས་སོ། །སྔགས་ལ་ཡིད་ཆེས་པ་གལ་ཆེའོ། །ཞེས་སོ། །གུ་རུ་པདྨས་མཚོ་རྒྱལ་ལ་གདམས་པའི་མན་ངག་རྟ་བདུན་མ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། ཇ་སིག་དགུ་མ་དང་། གསེར་སྲང་དགུ་མ་ཞེས་བྱ་བ་ཆིག་བརྒྱུད་བཀའ་རྒྱ་ཅན་ཟབ་མོའོ།།གཞུང་དོན་གསལ་པོར་མི་ཕམ་པས་བསྡེབས་པ་དགེ་ལེགས་སུ་གྱུར་ཅིག མངྒ་ལཾ། ༈ །རྗེ་བཙུན་དམ་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་མན་ངག་རྦད་བཞི་མ་ཞེས་པའི་ནད་བརྒྱ་སྔགས་གཅིག་ཟབ་མོ་བཞུགས། ན་མོ་གུ་རུ་ས་ཏ་བུདྡྷཱ་ཡ། རྗེ་དམ་པ་རྒྱ་གར་གྱི་མན་ངག་འདི་ཉམས་སུ་ལེན་པར་འ

【汉语翻译】
念诵加持即可。对于所有的毒病，如肉毒、混合毒、狗毒、石头和草木之毒等，将阿如拉、秃鹫翅膀、老人的指甲、珊瑚树等磨碎念诵加持，在胆汁水中念诵后服用，咒水涂抹身体并内服。或者将烧红的铁块放入冷水中，念诵后服用其汤。对于口毒、冷毒、消化不良等一切毒类都有效。人畜骨折时，在伤口上念诵加持即可愈合。对于疥疮、痘疹、各种虫类、癣、疖子、脓疱、狗癞等一切疾病，将冰片、麝香、黑檀香、黑珊瑚、黑阿如拉、没药、黑鹏等研磨成粉，用酒调和后念诵加持，内服外敷均有效。对于疯狂和癫痫等剧烈疾病，以及长期咳嗽，想象挥舞念诵加持的宝剑进行驱赶。肾脏和腿部疼痛时，在白色线上加入岩盐、豆蔻、肾脏脂肪等，念诵加持后缠绕。腰痛时，缠绕念诵加持的蓝红色线。又或者腿痛时，念诵加持萝卜并涂抹，缠绕念诵加持的白绸。膝盖疼痛时，将陈酥油和红糖混合，念诵加持后涂抹，缠绕念诵加持的绸缎。如果妇女血崩不止，将黑石粉末念诵加持后撒上，并缠绕在肛门处即可见效。对于火烧伤，用凉水或黄水清洗，然后向水中念咒并吹气。对于被炉子烫伤，缠绕念诵加持的羊毛和狗毛。对于狗咬伤，涂抹念诵加持的狗毛。
此外，对于各种疾病，念诵加持对症的药物后服用。对于无法确诊的疾病或所有疾病，念诵加持芥子，然后将芥子浸泡在瓶中，用此水饮用和沐浴。另外，念诵加持香水对所有疾病都有益处。念诵一百零八遍咒语后，念诵咒语并吐口水，对任何疾病都肯定有效。对咒语的信任非常重要。这是莲花生大师对措嘉的教导，也称为“七马法”。还有“九份茶食”和“九两黄金”，是单传的、具有封印的甚深教法。麦彭仁波切为了使经文意义清晰易懂而作此整理，愿吉祥！吉祥！ 顶礼！ 殊胜至尊佛陀的口诀，名为“四驱法”，其中包含用一个咒语治疗百病的甚深教法。那摩 古汝 萨达 布达雅 （藏文，梵文天城体：नमो गुरु सत बुद्धाय，梵文罗马拟音：Namo Guru Sata Buddhāya，汉语字面意思：顶礼上师真实佛陀）。至尊上师，请修持来自印度的这个口诀。

【英语翻译】
Reciting and blessing is sufficient. For all kinds of poisoning, such as meat poisoning, mixed poisoning, dog poisoning, stone and plant poisoning, etc., grind arura, vulture wings, old man's nails, coral trees, etc., and bless them with recitation. Bless bile water and take it. Anoint the body with blessed water and take it internally. Alternatively, put a red-hot iron block into cold water, bless it, and take its soup. It is effective for all kinds of poisons such as oral poisoning, cold poisoning, indigestion, etc. If a person or animal has a broken bone, reciting and blessing the wound will heal it. For scabies, pox, various insects, ringworm, boils, pustules, dog mange, etc., grind borneol, musk, black sandalwood, black coral, black arura, myrrh, and black bumblebee into powder, mix with alcohol, recite blessings, and take internally and apply externally. It is effective for severe diseases such as madness and epilepsy, and for chronic coughs, imagine waving a blessed sword to drive them away. For kidney and leg pain, add rock salt, cardamom, and kidney fat to a white thread, recite blessings, and wrap it around. For back pain, wrap a blessed blue-red thread around it. Alternatively, for leg pain, bless the radish and apply it, and wrap a blessed white silk cloth around it. For knee pain, mix old butter and brown sugar, bless it and apply it, and wrap a blessed silk cloth around it. If a woman's metrorrhagia does not stop, sprinkle black stone powder that has been blessed with recitation, and wrap it around the anus to see results. For burns, wash with cool water or yellow water, then recite a mantra into the water and blow on it. For burns from the stove, wrap blessed sheep wool and dog hair around it. For dog bites, apply blessed dog hair.
In addition, for various diseases, recite blessings over the appropriate medicine and administer it. For undiagnosed diseases or all diseases in general, recite blessings over mustard seeds, then soak the mustard seeds in a bottle, and use this water for drinking and bathing. In addition, reciting blessings over fragrant water is beneficial for all diseases. After reciting the mantra one hundred and eight times, recite the mantra and spit, it is definitely effective for any disease. Trust in mantras is very important. This is Padmasambhava's instruction to Tsogyal, also known as the "Seven Horses Method." There are also "Nine Portions of Tea Food" and "Nine Ounces of Gold," which are single-transmission, sealed, and profound teachings. Mipham Rinpoche compiled this to make the meaning of the scriptures clear and easy to understand. May it be auspicious! Auspicious! Homage! The oral instruction of the venerable and supreme Buddha, called the "Four Driving Method," contains a profound teaching that uses one mantra to cure hundreds of diseases. Namo Guru Sata Buddhaya (藏文，梵文天城体：नमो गुरु सत बुद्धाय，梵文罗马拟音：Namo Guru Sata Buddhāya，汉语字面意思：顶礼上师真实佛陀). Venerable Guru, please practice this oral instruction from India.

============================================================

==================== 第 12 段 ====================
【原始藏文】
དོད་པས། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་དུ་སེམས་བསྐྱེད་ལ། བླ་མ་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །སངས་རྒྱས་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །ཆོས་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །དགེ་འདུན་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་ལས་ཐམས་ཅད་གྲུབ་པ་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །
སྐྱེས་མཆོག་དམ་པ་སངས་རྒྱས་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །ཞེས་ཚར་བདུན་བརྗོད། དུས་རྒྱུན་ཚར་རེ་མ་ཆག་པར་བྱ། དེ་ནས་རང་ཉིད་ངོ་བོ་སྤྱན་རས་གཟིགས། རྣམ་པ་ལྷ་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ། སྐུ་མདོག་དུད་ཁའམ་ཡང་ན་ཐལ་སྐྱ། ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་སྤྱན་གསུམ་པ། རལ་པས་ས་གཞི་ཁྱབ་པ། གཡས་རྩེ་གསུམ་དང་གཡོན་ཐོད་ཁྲག་བསྣམས་པ།རུས་པའི་རྒྱན་དྲུག་དང་ལྡན་པ། ཡ་མཆུ་ལ་མེ། མ་མཆུ་ལ་རླུང་། ལྗགས་ལ་མེའི་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོ་ཞིང་། ལྟོ་བར་ངན་སྔགས་ཀྱི་རྒྱ་མཚོ་འཁྱིལ་བར་བསྒོམས་ལ་བསྔགས་བཟླ། སྔགས་ནི།ཨོཾ་ནག་པོ་རྦདཿ དུ་ན་ཡ་རྦད། མ་ཧཱ་པཉྩ་རྦད། ཐུམ་རིལ་ཛ་རྦད། དང་པོ་སྟོང་ཕྲག་དྲུག་བཟླས་བསྙེན་པའོ། །དེ་ནས་ཞག་རེ་ལ་ཉེར་གཅིག་རེ་མི་ཆག་པ་དམ་ཚིག་གོ། སྔགས་འདི་མར་རྙིང་པ་ལ་བཏབ་ནས་བྱུགས་པས་ཤུ་བ་དང་། རྨ་འབྲས་ཐོར་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན། རང་གི་དྲི་ཆུར་བཏབ་ནས་ལྟོ་སྟོང་འཐུང་ན་འགོས་ནད་ཀུན་ཐུབ་ཡིན། གླ་རྩིའི་ཆུ་ལ་བཏབ་ནས་འཐུང་ན་དམར་ནད་རྒྱུ་གཟེར་ཐུབ། གངས་ཆུར་བཏབ་པ་ཐོ་རངས་སྐར་མ་མ་ཡལ་གོང་བཏུང་ན་ཆམ་པ་ཀུན་ལ་ཕན། ཕུག་རོན་སྒྲོ་ལ་བཏབ་སྟེ་མིག་ཆུ་ནང་དུ་བལྟ་བཅུག །སྒྲོ་དེས་མིག་ལ་བྱབས་ནས་
ཆུ་ནང་བཏབ་ཚུལ་བྱས་པས་ལིང་ཐོག་རྩ་བ་ནས་འདོན། སྣུམ་རྙིང་ངམ་ཕག་ཚིལ་ལ་སྟོང་བསྔགས་པ་བྱུགས་པས། རྨ་འབྲས་རུས་འབྲས་རུས་པ་ཀོག་པ་དང་། རྣ་བ་དང་ལྕེ་དང་སྐེའི་ནད་ཀུན་ལ་ཕན། ཀླད་གཟེར་ལ་ཕྱི་ནང་གཉིས་ཀར་སྔགས་ཆུ་བཏབ། སྐྲངས་འབུར་ཐོར་ནག་གཉན་རིགས་ལ་སྔགས་ཆུ་བཏབ། གྲོ་ཕྱེ་ལ་བཏབ་སྟེ་ལུས་ལ་བཏགས་ན་སིབ་བུ་སྲུང་། སྲན་མར་བཏབ་སྟེ་སྐེ་ལ་བཏགས་ན་འབྲུམ་པ་ཐུབ། གུ་གུལ་ལ་བཏབ་སྟེ་བཏགས་ན་གག་པ་ལྷོག་པ་སྐྲངས་པའི་རིགས་ཀུན་ཐུབ། ཕོ་ལྷོག་ལ་སྔགས་ཆུ་བཏང་བས་ཁོང་པར་ཀྲོག་ཀྲོག་ཟེར་ན་ཕྲལ་དུ་བདེ་བ་སྟེར། ཚད་པའི་གཟེར་ནད་ལ་གངས་ཆུ་བསྔགས་ལ་བཏབ། ལག་པའི་མཐེབ་ཆེན་ལ་ཉེར་གཅིག་རེ་བསྔགས་པ་རྨ་ཁར་གླན་པས་ཁྲག་ཆོད་ཅིང་། སྔགས་འདིས་ཁྱིས་རྨུག་མེས་ཚིག་མཚོན་རྨ་སོགས་རྨ་ཡི་རིགས་སུ་གྱུར་པ་རིས་མེད་པ་ཐམས་ཅད་སོས། རྨ་གང་ལའང་ཉེར་གཅིག་རེ་བཏབ་ན་གཉན་མི་འཇུག གལ་ཆེ་ན་བརྒྱ་རེ་བཏབ་པས་ཐེ་ཚོམ་མི་དགོས་སོ།།ཚ་ཚའི་ས་དང་སྐྱེར་ཤུན་

【汉语翻译】
因此，为了所有众生的利益而发菩提心，皈依上师！皈依佛！皈依法！皈依僧！皈依空行母，一切成就之源！
皈依殊胜至尊佛！念诵七遍。平时每天念诵一遍不要间断。然后观想自己本体为观世音菩萨，形象为大自在天，身色为烟色或灰青色，一面二臂三眼，头发覆盖大地，右手持三尖，左手持颅血，具有六种骨饰，上唇有火，下唇有风，舌头上闪耀着火的火花，腹中盘踞着恶咒之海，如此观想并念诵赞颂。咒语是：嗡 纳波 惹巴达（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），度纳亚 惹巴达（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），玛哈 班杂 惹巴达（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），图姆日 匝 惹巴达（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。首先念诵六千遍以完成近修。之后每天念诵二十一遍不要间断，这是誓言。此咒加持过的旧酥油涂抹于皮肤病、疮、疖子上，都有益处。加入自己的尿液空腹饮用，能治愈所有传染病。加入麝香水中饮用，能治愈红热病和肠绞痛。加入冰川水中，在黎明星星消失前饮用，对所有感冒都有益处。加持于鸽子羽毛上，让人看着眼泪，用羽毛擦拭眼睛，然后像放入水中一样，能从根本上拔除白内障。用旧油或猪油加持一千遍后涂抹，对疮、骨瘤、骨头错位，以及耳朵、舌头和颈部的所有疾病都有益处。脑部疼痛，内外都用咒水涂抹。肿胀、疖子、黑斑、炎症等都用咒水涂抹。加持于青稞面粉上，涂抹于身体上，能保护免受麻疹。加持于豌豆上，戴在脖子上，能治愈痘疹。加持于古古鲁香上，佩戴能治愈所有腮腺炎、喉咙肿胀等疾病。咒水滴入胃部肿胀处，如果腹部发出咕咕声，立即带来舒适。对于发烧引起的疼痛，用加持过的冰川水涂抹。用二十一遍加持过的水涂抹于手的大拇指上，敷在伤口上能止血。此咒能治愈狗咬、烧伤、刀伤等所有类型的伤口。无论什么伤口，念诵二十一遍加持，都不会感染。如果重要，念诵一百遍，无需怀疑。烧过的土和刺柏皮

【英语翻译】
Therefore, generate the mind of enlightenment for the benefit of all sentient beings, and take refuge in the Lama! Take refuge in the Buddha! Take refuge in the Dharma! Take refuge in the Sangha! Take refuge in the Dakini, the source of all accomplishments!
Take refuge in the supreme and holy Buddha! Recite this seven times. Regularly recite it once a day without fail. Then, visualize yourself as Avalokiteshvara in essence, and as the great Lord Shiva in form, with a body color of smoke or ashen blue, one face, two arms, and three eyes. Visualize your hair covering the earth, your right hand holding a trident, your left hand holding a skull cup filled with blood, adorned with six bone ornaments, fire on your upper lip, wind on your lower lip, sparks of fire flashing from your tongue, and a sea of evil mantras swirling in your belly. Then recite the mantra: Om Nagpo Rabada (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思), Duna Ya Rabada (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思), Maha Pancha Rabada (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思), Thumril Dza Rabada (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思). First, recite six thousand times to complete the near attainment. After that, it is a commitment to recite twenty-one times each day without fail. This mantra, when applied to old butter and smeared on skin diseases, sores, and boils, is beneficial. When added to one's own urine and drunk on an empty stomach, it can cure all infectious diseases. When added to musk water and drunk, it can cure red fever and colic. When added to glacial water and drunk before the morning star disappears, it is beneficial for all colds. Bless a pigeon feather and have someone look at their tears, then wipe their eyes with the feather, and then pretend to put it in water, it will remove cataracts from the root. When old oil or lard is blessed a thousand times and applied, it is beneficial for sores, bone tumors, bone dislocations, and all diseases of the ears, tongue, and neck. For brain pain, apply mantra water both internally and externally. Apply mantra water to swellings, boils, black spots, and inflammatory conditions. When blessed on barley flour and applied to the body, it protects against measles. When blessed on peas and worn around the neck, it can cure smallpox. When blessed on guggul incense and worn, it can cure all types of mumps, swollen throats, and swellings. When mantra water is poured on a swollen stomach, if the abdomen makes a gurgling sound, it immediately brings comfort. For pain caused by fever, apply blessed glacial water. When blessed twenty-one times on the thumb of the hand and applied to a wound, it stops bleeding. This mantra heals all types of wounds, such as dog bites, burns, knife wounds, etc., without exception. For any wound, bless it twenty-one times to prevent infection. If it is important, bless it a hundred times, there is no need to doubt. Burnt earth and juniper bark.

============================================================

==================== 第 13 段 ====================
【原始藏文】
སྒོ་ལྕིབས་རང་གི་དྲི་ཆུ་བཅས་ལ་སྔགས་བརྒྱ་བཏབ་པས་མགོ་བོ་གང་ཆག་སྟེང་དུ་བྱུག་ལ་དབུས་སུ་བུག་པ་འབི་འབིའམ་གཅིག་བྱ། འབིའི་འབིའི་རྩེ་མོར་ཨོཾ་བྲིས་
ཏེ་སྔགས་བཏབ་ན་མགོ་ཡི་རྨ་རིས་མེད་འཚོ། དེ་འདྲ་སོགས་པའི་ཕྲུམ་ཞོར་སྟེང་དུ་གླན་ན་རུས་ཆག་ཅན་གྱི་རུས་འཛེར་ཕྱུང་བར་འགྱུར། རེ་བལ་སྣུམ་གང་རུང་དུ་བཙོས་ལ་སྔགས་བཏབ་སྟེ་རྨ་ལ་གླན་པས་ཁྱིས་རྨུག་པའི་རྨ་ཐམས་ཅད་འཚོ། གི་ཝཾ་ལ་བཏབ་ནས་ཁོང་སྐྲངས་གཉན་ཀུན་ལ་ཕན། གོ་སྙོད་སླ་ངར་བརྔོས་པ་དང་འོ་མ་ལ་བཏབ་སྟེ་ཁོང་བཏང་སྲིན་ནད་ཚ་གྲང་མེད་པར་ཕན། ཐལ་བ་དང་དུ་བ་ཕབ་ལ་སྔགས་བཏབ་པ་མར་དང་སྦྱར་ཏེ་བྱུག་ན་རྣ་བ་འུར་ལྡིར་ལ་ཕན། སྨན་ཆེན་ནས་ཙམ་ལ་བཏབ་སྟེ་སོ་བར་བཙིར་ན་སོ་ནད་ཀུན་ལ་ཕན། སྤང་སྤོས་དང་སྨྱག་རུལ་ལ་བཏབས་ཏེ་བྱུག་ན་ནུ་མའི་ནད་རིགས་ཀུན་ལ་ཕན། ཕག་ཤུན་དང་ཚིལ་ལ་སྔགས་བཏབ་བྱུག་ན་གྲང་བས་འཁྲུ་བར་ཕན། མུ་ཟི་སེར་པོ་དང་། ཝ་ཡིན་ནམ་བྲུན་ལ་བཏབ་སྟེ་བསྲེགས་ན་འབྱུང་པོ་ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་འབྲོས། ཕྱུགས་སྲུང་ན་སྐུད་ནག་སུམ་སྒྲིལ་མདུད་པ་གསུམ་མམ་བདུན་བྱས་པར་སྔགས་ཉེར་གཅིག་བཏབ་ནས་བཏགས་པས་ཐུབ། ཞོ་ཉེས་ལ་རྡེའུ་ནག་པོ་བརྒྱད་ལ་སྔགས་བཅུ་གཅིག་བཏབ་པ་ཞོ་བསྙལ་བའི་དཀྱིལ་དུ་བླུགས་པས་ཐུབ། ཆང་ཉེས་ལ་ནས་ནག་འབྲུ་བདུན་ནམ་
བཅུ་བཞི་ལ་སྔགས་བཏབ་སྟེ་བཙོ་དུས་དེའི་གསེབ་ཏུ་བསྐྱུར་བས་ཐུབ། གཏད་བཟློག་ན། རང་ཉིད་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོའི་སྤྲུལ་པ་དང་ཕོ་ཉ་དཔག་ཏུ་མེད་པས་ཕ་རོལ་གྱི་བསམ་ངན་སྦྱོར་རྩུབ་མཐུ་གཏད་ཐམས་ཅད་ཁོ་རང་གི་སྟེང་དུ་བཟློག་ནས་ཁོས་རང་ཤ་རང་གིས་ཟོས། རང་ཁྲག་རང་གིས་འཐུང་། ཁོ་རང་གི་ལྷ་སྲུང་རང་གཤེད་དུ་ཕབ། རང་གི་སྤྲུལ་པ་དང་ཕོ་ཉའི་ཚོགས་ཁོའི་ལྷ་སྲུང་དང་བཅས་པས་དགྲ་བགེགས་བྱད་མའི་ཤ་ཟོས་ཁྲག་འཐུངས་རུས་པ་འཆོས་ཏེ་རྡུལ་དུ་བརླགས་པར་བསམས་ལ་སྔགས་བཟླས་པས་གཏད་མནན་བྱད་ཁ་ཅི་ཡོད་པ་ཐམས་ཅད་ཕ་རོལ་ལ་ཟློག་པར་བྱེད་དོ། །དཀར་གོང་མེ་ལ་བསྲོས་པ་སྣུམ་དང་བཅས་པར་སྔགས་བཏབ་པས་ཡང་ཡང་གླན་ན་རྨ་ལོག་དང་འབྲས་ལ་ཕན། སོར་མོ་ལྔ་ལ་སྔགས་བཏབ་སྟེ་ཁུ་ཚུར་བཅིངས་ནས་ཕྱིན་ན་སུའི་རྗེས་ཀྱང་ཟིན། སེར་བ་བྱུང་ན་རང་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་ཐལ་མདོག་རལ་པས་སྟོང་གསུམ་གང་བའི་རལ་པའི་འོག་ཏུ་བསྲུང་བྱའི་ཡུལ་རྣམས་ཚུད་པར་དམིགས་ཏེ་སྔགས་བཟླ་ཞིང་སེར་བ་ལ་བསྡིག་མཛུབ་བྱ། སེར་སྲུང་ལ་འདི་ལས་ཟབ་པ་མེད། བསྙེན་པ་ཁྲི་བསྐྱལ་ལོ། །ལྷོག་རོ་བཤའ་ན་སྔག

【汉语翻译】
用自己的门闩尿液等念诵百字明咒，涂抹在任何破裂的头部上，并在中心做一个或多个孔。在孔的顶部写上ཨོཾ་（藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：），然后念诵咒语，头部的伤口就会痊愈。像这样，在骨折的地方贴上碎片，就能取出骨折的碎骨。用芥子油或蓖麻油煮沸，念诵咒语后贴在伤口上，狗咬的所有伤口都会痊愈。念诵咒语后涂抹酥油，对所有腹胀炎症都有好处。将煮熟的干果和牛奶念诵咒语后服用，能治疗腹泻、寄生虫病，无论寒热都有好处。将灰烬和烟雾收集起来念诵咒语，与黄油混合后涂抹，能治疗耳鸣。将大药丸大小的药念诵咒语后，夹在牙齿之间，对所有牙病都有好处。将白檀和腐烂的竹子念诵咒语后涂抹，对所有乳腺疾病都有好处。将猪皮和脂肪念诵咒语后涂抹，能治疗因寒冷引起的腹泻。将黄色雌黄和狐狸粪或蜣螂念诵咒语后焚烧，所有鬼神、夜叉、罗刹、八部都会逃跑。为了保护牲畜，将三股黑线拧在一起打三个或七个结，念诵二十一遍咒语后系上，就能起到保护作用。如果酸奶变质，将八颗黑石子念诵十一遍咒语后，放入发酵酸奶的中央，就能防止变质。如果酒变质，将七颗或十四颗黑麦粒念诵咒语后，在酿造时放入其中，就能防止变质。
如果需要回遮，观想自己是伟大的自在天的化身，有无数的使者，将对方的恶意、粗暴行为、邪术和诅咒全部回遮到他自己身上，让他自己吃自己的肉，自己喝自己的血，让他自己的护法神变成自己的刽子手。观想自己的化身和使者们，连同他的护法神一起，吃掉敌人、障碍和妖魔的肉，喝他们的血，粉碎他们的骨头，将他们化为灰烬，然后念诵咒语，就能将所有的诅咒、镇压和邪恶力量全部回遮到对方身上。将白芥子在火上烤热，与油混合后反复涂抹，能治疗复发性溃疡和疖子。在五指上念诵咒语，然后握紧拳头行走，就能抓住任何人的踪迹。如果下冰雹，观想自己是伟大的自在天，灰色的头发充满了三千世界，需要保护的地方都包含在头发之下，然后念诵咒语，并用愤怒指指向冰雹。没有比这更深的保护冰雹的方法了。已经完成了十万遍的念诵。宰杀羊时念诵咒语。

【英语翻译】
Recite the hundred-syllable mantra over one's own door bolt urine, etc., and apply it to any broken head, making one or more holes in the center. Write ཨོཾ་ (Tibetan:, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization:, Chinese literal meaning:) on the top of the hole and recite the mantra, and the head wound will heal without a trace. Like this, if you apply fragments to a fractured area, the bone splinters of the fracture will be extracted. Boil in mustard oil or castor oil, recite the mantra, and apply it to the wound, and all wounds from dog bites will heal. Recite the mantra and apply ghee, which is beneficial for all bloating and inflammation. Recite the mantra over cooked dried fruit and milk, and it is beneficial for diarrhea, parasitic diseases, and both hot and cold ailments. Collect ashes and smoke, recite the mantra, mix with butter, and apply it to treat tinnitus. Recite the mantra over a large pill-sized medicine, squeeze it between the teeth, and it is beneficial for all tooth diseases. Recite the mantra over spang spos (a type of incense) and rotten bamboo, and apply it to treat all types of breast diseases. Recite the mantra over pig skin and fat, and apply it to treat diarrhea caused by cold. Recite the mantra over yellow orpiment and fox dung or dung beetle, and burn it, and all ghosts, yakshas, rakshasas, and the eight classes of beings will flee. To protect livestock, twist three strands of black thread together, make three or seven knots, recite the mantra twenty-one times, and tie it on for protection. If yogurt spoils, recite the mantra eleven times over eight black pebbles, and place them in the center of the fermenting yogurt to prevent spoilage. If alcohol spoils, recite the mantra over seven or fourteen black barley grains, and throw them into the mixture during brewing to prevent spoilage.
If a reversion is needed, visualize yourself as an emanation of the great Lord of Freedom, with countless messengers, and revert all the other party's evil thoughts, harsh actions, sorcery, and curses back onto himself, so that he eats his own flesh, drinks his own blood, and his own guardian deities become his executioners. Visualize your own emanations and messengers, together with his guardian deities, eating the flesh of enemies, obstacles, and demons, drinking their blood, crushing their bones, and reducing them to dust, then recite the mantra, and all curses, suppressions, and evil forces will be reverted back onto the other party. Roast white mustard seeds on a fire, mix with oil, and apply repeatedly to treat recurring ulcers and boils. Recite the mantra over the five fingers, clench them into a fist, and walk, and you will be able to catch anyone's trail. If hail occurs, visualize yourself as the great Lord of Freedom, whose gray hair fills the three thousand worlds, and all the places to be protected are contained under his hair, then recite the mantra and point an angry finger at the hail. There is no deeper method for protecting against hail than this. The recitation of one hundred thousand has been completed. Recite the mantra when slaughtering a sheep.

============================================================

==================== 第 14 段 ====================
【原始藏文】
ས་སུམ་བརྒྱ་བཟླས་ཏེ་རོ་དེའི་སྣ་ནས་རིམ་གྱིས་མར་བཏབ་ནས་མཇུག་མ་
བཅད་དེ་བསྐྱུར་སྔགས་བཟླས་ཀྱིན་བཤའོ། །མར་ཁུ་བཙག་བཅད་ལ་བཏབ་སྟེ་འཐུང་ན་གྲང་ནད་ཀུན་དང་དུག་ནད་ཀུན་ལ་ཕན། དུག་མ་བྱུང་བ་སྲུང་བའི་མཆོག་གོ །ར་ཁྲག་ལ་བཏབ་སྟེ་མེ་དབལ་ལ་བྱུགས་པས་ཞི། ལྷྭམ་མ་རྡོལ་བར་བུལ། སྔགས་བཟླས་མེ་ཐབ་{དབལ་ཀྱང་འདི་སླར་བརྟག}ཀུན་ལ་ཕན། མཚལ་དཀར་བསྐོལ་བ་ལ་བཏབ་ནས་ཁོང་དུ་བཏང་ན་ཁྲག་ནད་བཤལ་ཏེ་འབྱུང་།སྔགས་བརྒྱ་ལས་མང་མི དགོས་སོ། །ཉུངས་ཀར་དང་མར་རྙིང་ལ་བཟླས་ཏེ་ཁོང་དུ་བཏང་ན་བྱིས་པ་བཙའ་མ་ཐུབ་ན་མྱུར་དུ་འཐོན་སྔགས་སུམ་བརྒྱ་ཙམ་བཟླས་ན་མེས་མི་ཚིག་ཚིག་པ་ལ་བརྒྱ་ཙམ་ནད་བརྒྱད་པ་ཟེར་བརྟག བཟླས་པས་སེལ། སྔགས་བཅུ་བཟླས་ན་སྐོམ་དང་ཤོ་བ་དང་། དུག་ནད་ཀུན་ལས་གྲོལ། སྔགས་སུམ་ཅུ་བཟླས་ན་འགོས་ནད་ཀུན་ལ་ཕན།ནད་རིམས་བརྒྱ་ལ། ཤ་རྣ། སྲེ་མོང་བྱ་རྒོད་ཏེ་ལོ་སྡིག་པ་གཙང་ཕག སྦལ་སྦྲུལ་ཉ་ཕུག་རོན་རྣམས་ཀྱི་ཤ་སྦྱར་སྔགས་བཏབ་བཏང་། འཕྲེན། གཅོད་པའི་མཆོག ཡོན་དུ་གསེར་སྲང་རེ་ཕུལ། རྐང་པ་ཆག་ན་སྔགས་བཟླས་ཏེ་རང་གི་རྐང་པའི་རྟིང་པ་མ་ཆག་ངོས་སུ་ནན་ཏན་བྱ། དེ་ནས་ཆག་ཆིང་བྱ་ཕན་ངེས་སོ། །སྔགས་འདིས་མཛེ་རིགས་གཏད་མནན་
ཐམས་ཅད་ཐུབ། འདི་བཟླས་ན་གཉན་ས་དཀྲུགས་པ། མཚན་འགྲོས་བྱེད་པ། གདོན་དྲག་པོ་འདུལ་བ་སོགས་ཐུབ་ཆོད་ཀྱི་ལས་བྱས་ཀྱང་མི་གནོད། འདི་ཆིག་བརྒྱུད་མ་གཏོགས་མང་དུ་སྤེལ་ན་མཁའ་འགྲོའི་བཀའ་ཆད་འབྱུང་། དམ་པའི་མན་ངག་འདི་ལ་དོན་བདུན་རྦད་བཞི་ཡོད་གསུངས། མན་ངག་གང་ལའང་ཐོགས་མེད་འདིས་བསྟན་པ་དང་སེམས་ཅན་ལ་ཕན་ཐོགས་པར་ཤོག །སྔགས་འདི་སླར་ཡང་གཏེར་ཁ་དུ་མ་ནས། རྨ་གཉན་སྐྲངས་པ་གག་ལྷོག་གཟེར་ནད་འཕྱི་ནད་གཉེན་པོའི་སྔགས་ཟབ་མོར་བསྔགས་པ་ཡང་ཡང་བྱུང་། པདྨའི་རྦད་བཞི་མ་ཡང་ཟེར།བཀའ་གཏེར་ཟུང་འབྲེལ་གྱི་ནད་བརྒྱ་སྔགས་གཅིག་ཟབ་མོ་ཡང་དག་པ་སྟེ། བྲམ་ཟེ་འོད་སྣང་གསལ་གྱིས་ཁ་རག་ཤིང་བལ་གྱི་ཐའམ་དཔྱད་ཅན་གྱི་མཆོད་ཁང་ནས་གཏེར་དུ་བཞེས་པ་ཆིག་བརྒྱུད་ཀྱང་ཡོད་དོ། །མངྒ་ལཾ།། ༈ །།དགོངས་འདུས་སྔགས་འབུམ་ལས་བྱུང་བའི་ནད་བརྒྱ་སྔགས་གཅིག་ནི། ཨོཾ་འུབ་འུབ༔ ཆུམ་ཆུམ༔ རིལ་རིལ༔ ཉོལ་ཉོལ༔ སོད་སོད༔ པྲ་མོ་ཧཱ༔ པྲ་མོ་ཐུན་བྷྱོ༔ དུན་སོད༔ པྲ་མོ་སྙིང་ལ་ཐིས༔ པྲ་མོ་ཤ་ལ་ཐིས༔ པྲ་མོ་ཁྲག་ལ་ཐིས༔ ཁས་པྲ་མོ་རུས་ཁས༔ ཆོམ་གཏིབས་ཁོས་ཕུད་སོད་ཅིག་སྭཱ་ཧཱཿ
ཨོཾ་ཁ་ཆུ་ལེ་ཁ་ཆུ་ལེ་ཆུ་ཁ་ཆུ་ལེ་སོད་ཅིག་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་

【汉语翻译】
念诵三百遍，将酥油从尸体的鼻子开始逐渐涂抹，然后切断尾部并丢弃，同时念诵咒语进行宰杀。将酥油涂抹在伤口上饮用，对所有寒性疾病和毒性疾病都有益。这是防止毒素产生的最佳方法。涂抹在羊血上，涂抹在烧伤处可以缓解。缝补鞋子使其不破裂。念诵咒语对所有火炉（也应再次检查烧伤）都有益。将煮沸的白铅涂抹后服用，可以泻血。不需要超过一百遍咒语。将油菜籽粉和旧酥油念诵后服用，如果婴儿无法出生，则迅速出生，念诵约三百遍咒语，火不燃烧，烧伤念诵一百遍，据说可以治疗八种疾病。念诵十遍咒语，可以从口渴、腹泻和所有毒性疾病中解脱。念诵三十遍咒语，对所有传染病都有益。对于一百种疾病，食用各种肉类，如旱獭、秃鹫、狐狸、猪、青蛙、蛇、鱼、鸽子等，涂抹并念诵咒语。供奉。是切断的最佳方法。供养一份黄金。如果腿断了，念诵咒语，并认真地将自己的脚后跟放在未断裂的一侧。然后进行骨折固定，肯定会有帮助。这个咒语可以征服所有麻风病、诅咒和压制。念诵它可以扰乱恶性地方、进行星象运行、调伏强大的鬼魂等，即使做了征服性的事情也不会受到伤害。除了单传之外，如果广泛传播，将会受到空行母的惩罚。据说这个神圣的口诀有七个意义和四个降伏。愿这个对任何口诀都没有障碍的口诀，能够利益佛法和众生！这个咒语再次从许多伏藏中出现。伤口、炎症、肿胀、淋巴结肿大、疖子、慢性疾病，被赞誉为治疗疾病的深奥咒语，并多次出现。也被称为莲花的四个降伏。是教传和伏藏相结合的治疗百病的单一深奥咒语。婆罗门光显从卡拉克木棉的塔或有学识者的寺庙中取出作为伏藏，也有单传。吉祥！从意集咒藏中出现的治疗百病的单一咒语是：嗡 呜呜， 蠢蠢， 日日， 袅袅， 梭梭， 扎摩哈， 扎摩图恩布， 顿梭， 扎摩心入， 扎摩肉入， 扎摩血入， 卡扎摩骨卡， 冲提布阔普梭吉梭哈 嗡 卡秋列卡秋列秋卡秋列梭吉梭哈

【英语翻译】
Recite three hundred times, gradually apply butter from the nose of the corpse, then cut off the tail and discard it, while reciting the mantra to slaughter. Applying butter to the wound and drinking it is beneficial for all cold diseases and toxic diseases. This is the best way to prevent the production of toxins. Applying it to sheep's blood and applying it to burns can relieve it. Sew the shoes so that they do not break. Reciting the mantra is beneficial for all stoves (burns should also be checked again). Applying boiled white lead and taking it internally can drain blood diseases. No more than one hundred recitations of the mantra are needed. Reciting on mustard powder and old butter and taking it internally, if the baby cannot be born, it will be born quickly, reciting about three hundred times the mantra, the fire will not burn, burns recite one hundred times, it is said to cure eight diseases. Reciting the ten mantras can be liberated from thirst, diarrhea, and all toxic diseases. Reciting the thirty mantras is beneficial for all infectious diseases. For a hundred diseases, eat various meats such as marmots, vultures, foxes, pigs, frogs, snakes, fish, pigeons, etc., apply and recite the mantra. Offering. It is the best way to cut off. Offer one tael of gold as a reward. If the leg is broken, recite the mantra and carefully place your heel on the unbroken side of your leg. Then perform fracture fixation, it will definitely help. This mantra can conquer all leprosy, curses, and suppression. Reciting it can disturb malignant places, perform astrological operations, subdue powerful ghosts, etc., even if conquering actions are done, it will not be harmed. If it is widely spread except for single transmission, there will be punishment from the Dakinis. It is said that this sacred instruction has seven meanings and four subjugations. May this instruction, which has no obstacles to any instructions, benefit the Dharma and sentient beings! This mantra has appeared again from many treasures. Wounds, inflammation, swelling, lymphadenopathy, boils, chronic diseases, are praised as profound mantras for treating diseases, and have appeared many times. It is also called the four subjugations of Padma. It is a single profound mantra that combines the teachings and treasures to treat hundreds of diseases. The Brahmin Light Manifestation took it as a treasure from the pagoda of Karak cotton or the temple of the learned, and there is also a single transmission. auspicious! The single mantra for curing hundreds of diseases that appears from the Mind Collection Mantra Treasury is: Om ub ub, chum chum, ril ril, nyol nyol, sod sod, pra mo ha, pra mo tun bhyo, dun sod, pra mo heart enter, pra mo flesh enter, pra mo blood enter, kha pra mo bone kha, chom tib kho pu so ji soha Om kha chu le kha chu le chu kha chu le so ji soha

============================================================

==================== 第 15 段 ====================
【原始藏文】
པའི་སྔགས་རྒོད་འདི་ལ་དང་པོར་མི་ཚིག་གིས་བར་མ་ཆོད་པར་ཁྲི་ཕྲག་གཅིག་བཟླ༔ དེ་ནས་གག་པ་ལྷོག་པ་གཟེར་དྲག་སྐྲན་སྲིན། ཝ་བ་མེས་ཚིག་དང་ཐབ། ཆུ་བྱི་རྨ་ཁྲག་ཨོག་འབབ་འབམ་མམ་ཤུ་ཐོར་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་ལ་སླེབས་པས་ཆོག་སྟེ། སྔགས་ལྟོ་སྟོངས་ལ་བཏང་ན་ཕན་སྟོབས་ཆེའོ། །ནད་བརྒྱ་སྔགས་གཅིག་མ་ཤིན་ཏུ་ཟབ་མོ་ཡིན་ནོ། །ཕྱིས་ཀྱི་གཏེར་ཁ་དག་ལས་ཀྱང་བྱུང་ཞིང་། སྔགས་འདི་ལག་བླང་བྱེད་མཁན་ཕན་སྟོབས་ཆེ་བ་དག་ཀྱང་བྱུང་ངོ་། །མངྒ་ལཾ།། ༈ །།རྒྱ་གར་དྲག་སྔགས་ཚན་བརྒྱད་པ་འདི། ཁམས་ཀྱི་བྲམ་ཟེ་ཡེ་ཤེས་སྤྱན་ལྡན་ཞེས་བྱ་བ་རྒྱ་གར་དུ་བྱོན་ནས་གྲུབ་ཐོབ་དུ་མ་ལས་གདམས་ངག་མང་པོ་གསན། ཁྱད་པར་རྒྱ་གར་ཁྲག་འཐུང་ནག་པོ་ལ་གསེར་བྲེ་གཅིག་ཕུལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱི་དྲག་པོའི་ནད་སྔགས་དེ་ཞུའོ་བྱས་པས། དེའི་ཞལ་ནས་གསེར་བྲེ་མི་འདོད་ཁྱོད་ལ་རྣོ་མཐོང་མངོན་ཤེས་ཀྱི་གདམས་ངག་ཡོད་པ་དེ་འདོད་གསུངས་པ། དེའི་གདམས་ངག་ཕུལ་ནས་ཞུས་པས་ཁྲག་འཐུང་ནག་པོའི་ཞལ་ནས། ང་ཡི་ལུགས་ཀྱི་ནད་བརྒྱ་སྔགས་གཅིག་འདི། སྔགས་རྒོད་
འདྲེ་འདུལ་མཆིལ་མ་བཏབ་ཆོག་ཡིན། གཞན་ལ་མིང་ཡང་མི་གྲགས་བཙལ་ཀྱང་མི་རྙེད་དོ། །དྲན་ཆོག་སྔགས་འདི་འབད་པས་ཆོག་པ་ཡིན། ཁྱོད་ལ་སྦྱིན་ནོ་སྙིང་ལ་འཆོངས་ཅིག་གསུངས།འདིས་ནད་རིགས་ཀུན་དང་རྨ་སྐྲང་ཤུ་འབྲུམ་མིག་ནད་སྲིན་བུའི་རིགས། རིམས་སྨྱོན་ཏྲེ་ཏྲེ་ཧོས་དང་འགོ་བའི་ཡམས་ནད་ཀྱི་རིགས་ཐམས་ཅད་ལ་རྡོ་རྗེ་ཕ་ལམ་ལྟ་བུ་ཡིན། ཁྱད་པར་གཉན་རིགས་ལྷོག་པ་སྤུན་དགུའི་གཉེན་པོ་ཡིན་ཏེ། སྤུ་གྲི་ལྟ་བུའི་སྔགས་ཚན་བརྒྱད་པོ་འདི། །སོད་གཅིག་རྦད་བདུན་སྔགས་ཀྱི་དག་ཡིག་ཡིན། །འདི་ནི་སྔགས་རྒོད་ཡིན་ཕྱིར་བསྒོམ་བྱ་མེད། །སྨྲ་བཅད་སེམས་གཏད་ཐེ་ཚོམ་སྤངས་ལ་བཟླ། །སྔགས་ནི། ཨོཾ་ཁ་ཡ་འཇིགས་འཇིགས་སྲོག་ལ་སོད། ནག་པོ་འཇིགས་འཇིགས་སྲོག་ལ་རྦད། ཤ་ནད་སྲོག་ལ་རྦད། རུས་ནད་སྲོག་ལ་རྦད། ཐབ་ནད་སྲོག་ལ་རྦད། གག་ལྷོག་གཟེར་གསུམ་སྲོག་ལ་རྦད། གཉན་ལྷོག་སྤུན་དགུའི་སྲོག་ལ་རྦད། གཉན་དང་ལྷོག་པ་སྲིན་བུའི་སྲོག་ལ་རྦད། ལྷོག་རིགས་དང་གཉན་རིགས་ལ་ཕག་སྣ་གུ་གུལ་ནག་པོ་དང་། བཙན་དུག་ཡུངས་ཀར་བསྔགས་པ་ཤིས། རིམས་དང་ཡམས་ནད་འགོས་ནད་ལ། ལྒོག་སྐྱ་གུ་གུལ་ཕུར་ནག་བསྔགས་པ་ཤིས། མགོ་སྲིན་ལ་སོགས་
སྲིན་བུའི་རིགས་རྣམས་ལ། ཐང་ཕྲོམ་སྤུན་གསུམ་བསྔགས་པ་གཅེས། ཤུ་བ་སྐྲང་འབུར་ཨོག་ནད་ལ། གྲུམ་པའི་སྙིང་དང་གླ་རྩི་དང་། ཕུག་རོན་བྲ་བའི་རིལ་མ་དང་

【汉语翻译】
对于这个凶猛的咒语，首先不间断地念诵一百万遍。然后，对于淋巴结肿大、疖子、剧痛、肿瘤、寄生虫，麻风病、烧伤和脓肿，水肿、伤口出血、腮腺炎、麻疹或皮疹等所有疾病都有效。如果咒语在空腹时使用，效果会更好。这一个咒语可以治疗上百种疾病，非常深奥。后来也出现在一些伏藏品中，并且有些人使用这个咒语后效果显著。吉祥！

这是印度凶猛咒语的第八个部分。康区的婆罗门耶谢坚丹前往印度，从许多成就者那里听取了许多教诲。特别是，他向印度黑饮血者供奉了一斗金子，请求传授您凶猛的疾病咒语。黑饮血者说，我不需要金子，我想要你拥有的敏锐洞察力和预知能力。于是，他献出了自己的能力并请求传授咒语。黑饮血者说，我法脉的这一个咒语可以治疗上百种疾病，这个凶猛的咒语

可以降伏邪魔，可以吐口水。其他人连名字都没听说过，找也找不到。这个可以记住的咒语，努力就可以做到。我把它给你，要铭记在心。这个咒语对于所有类型的疾病、伤口、肿瘤、皮疹、麻疹、眼病、寄生虫，瘟疫、精神错乱、传染病等所有疾病都像金刚石一样有效。特别是，它是治疗疔疮、淋巴结肿大等九种疾病的特效药。这八个像剃刀一样的咒语部分，是“杀一咒七”咒语的校对文本。因为这是凶猛的咒语，所以不需要观想。停止说话，集中精神，抛弃怀疑，然后念诵。咒语是：嗡 卡亚 杰 杰 索拉 索。黑 杰 杰 索拉 贝。夏纳 索拉 贝。汝纳 索拉 贝。塔纳 索拉 贝。嘎洛 洛格 泽松 索拉 贝。年洛 彭古 索拉 贝。年当 洛巴 森布 索拉 贝。对于淋巴结肿大和疔疮，用猪鼻子、黑色的古古鲁和芥末来加持。对于瘟疫、传染病和流行病，用大蒜、古古鲁和黑色的紫菀花来加持。对于头虱等

所有类型的寄生虫，用三种唐弗伦草药来加持。对于皮疹、肿瘤、肿块和腮腺炎，用风湿病的心脏、麝香和鸽子粪便丸

【英语翻译】
For this fierce mantra, first recite one hundred thousand times without interruption. Then, it is effective for all diseases such as swollen lymph nodes, boils, severe pain, tumors, parasites, leprosy, burns and abscesses, edema, bleeding wounds, mumps, measles or rashes. It is sufficient to reach all of them. If the mantra is used on an empty stomach, the effect will be greater. This one mantra can cure hundreds of diseases and is very profound. Later, it also appeared in some terma, and some people have had significant effects after using this mantra. Mangalam!

This is the eighth part of the Indian fierce mantra. The Brahmin Yeshe Gyen den of Kham went to India and heard many teachings from many accomplished masters. In particular, he offered a bushel of gold to the Indian Black Blood Drinker and asked for the fierce disease mantra. The Black Blood Drinker said, I don't want gold, I want the sharp insight and precognitive abilities that you possess. So, he offered his abilities and asked for the mantra. The Black Blood Drinker said, This one mantra of my lineage can cure hundreds of diseases. This fierce mantra

can subdue demons and can be spat upon. Others have not even heard the name, and cannot find it even if they search. This mantra that can be remembered can be done with effort. I give it to you, remember it in your heart. This mantra is as effective as a diamond for all types of diseases, wounds, tumors, rashes, measles, eye diseases, parasites, plagues, mental disorders, infectious diseases, etc. In particular, it is a special medicine for treating boils, swollen lymph nodes, and other nine diseases. These eight razor-like mantra parts are the proofreading text of the "Kill One, Curse Seven" mantra. Because this is a fierce mantra, there is no need to visualize. Stop talking, concentrate your mind, abandon doubts, and then recite. The mantra is: Om Kaya Jik Jik Sola So. Black Jik Jik Sola Bay. Shana Sola Bay. Runa Sola Bay. Tana Sola Bay. Gaglog Logzer Sum Sola Bay. Nyenlog Pengu Sola Bay. Nyendang Lopa Senbu Sola Bay. For swollen lymph nodes and boils, bless with pig's nose, black guggulu, and mustard. For plagues, infectious diseases, and epidemics, bless with garlic, guggulu, and black aster flowers. For head lice, etc.

For all types of parasites, bless with three Tangphrom herbs. For rashes, tumors, lumps, and mumps, use the heart of rheumatism, musk, and pigeon dung pills.

============================================================

==================== 第 16 段 ====================
【原始藏文】
། བཙན་དུག་ནག་པོ་བསྔགས་པ་ཤིས། །རྫས་མ་འཛོམས་ན་སྔགས་ཆུས་ཆོག ཁོང་དུ་བཏང་དང་རྒྱབ་ཏུ་བྱུག གང་དགོས་རིགས་པས་ཞིབ་པར་དཔྱོད། །ནག་པོ་དགུ་སྦྱོར་ལ་བསྔགས་ན་གཉན་ལྷོག་ལ་སྤུ་གྲི་དང་འདྲ། ཞེས་སོ། །འདི་མེ་ཉག་རབ་སྒང་གི་བླ་མ་བཀྲ་ཤིས་དཔལ་ལྡན་གྱི་ཕྱག་ལེན་མའོ།། ༈ །།ཨ་ཙ་ར་ལྷ་ལེགས་བདུད་རྒྱལ་གྱི་མན་ངག་ལས་ཚོགས་བདུན་པ་གསེར་རིན་མ་བཞུགས། སྒྲ་བསྒྱུར་བཻ་རོ་ཙ་ན་རྒྱ་གར་དུ་བྱོན་སྐབས་ཨ་ཙར་ལྷ་ལེགས་བདུད་རྒྱལ་དེ་རྒྱ་གར་བཀའ་སྐྱོངས་བྲག་ཕུག་ན་བཞུགས་འདུག་པ་ལ།ལི་ཡི་མཎྜལ་གསེར་ཕྱེ་བྲེ་གང་སྤུངས་པ་ཕུལ་ནས། བདག་ལ་མན་ངག་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་སེམས་ཅན་ཡོངས་ལ་གནད་གཅོད་ཀྱི་དུཿ ཁ་ལས་ཐར་བར་བྱེད་པའི་ཕན་བྱེད་ཀྱི་སྐོར་ཞིག་ཞུ་བྱས་པས། ཉོན་ཅིག་བོད་ཀྱི་བན་དེ་ཆོས་ཚོལ་བ། །ཀུན་ལ་ཕན་བྱེད་མན་ངག་ཞུ་བ་ལེགས། །བོད་འཕུང་ངན་སྔགས་འཚོལ་བ་མ་བྱེད་ཅིག །སློབ་བུ་དམ་ལོག་རང་ལ་ལྡོག་ཀྱང་སྲིད། །
ཕན་བྱེད་མན་ངག་ཙིཏྟ་དམར་འབྱིན་ཞེས། །མན་ངག་ལས་ཚོགས་བདུན་པ་ཞེས་བྱ་འདི། །ང་མིན་ཡུལ་འདིར་ཤེས་མཁན་རེ་རེ་ཉུང་། །དེ་ལ་སྔགས་སྒྲ་དག་ལ་ཟུར་མ་ཉམས། །མི་ཚིག་བར་མ་ཆོད་པར་བཟླ་བ་དང་། །ཤ་ཆང་སྒོག་ཙོང་ཟས་ཀྱི་ལྟུང་བ་སྤང་། །འབུམ་ཕྲག་གཅིག་གིས་གྲངས་ཀྱི་གོང་བསྙེན་ཐེམ། །དེ་ལ་སྔགས་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ། ཨོཾ་ཤྲཱི་ཀུ་རུ་རྦད།མྱོག་ཚལ་པ་རྦད། ཧུར་ཐུམ་སྲོག་ལ་རྦད། སྙིང་ཁྲག་ཚལ་པ་རྦད། ལུས་གདོན་ཙཀྲ་རྦད། ཁྱུང་རཀྴ་རྦད། ནག་པོ་ཀཱ་ལ་རཀྴ་རྦད་རྦད། སྤུ་གྲིས་ཟོས་ཟོས། ལྕགས་ཀྱི་སྡེར་མོས་སྙིང་ཕྱུང་། གནོད་བྱེད་ཆེ་གེ་མོའི་སྙིང་ལ་མཱ་ར་ཡ་ནན་སོད་སོད་རྦད་རྦད། ཐོག་མར་མིག་ནད་ཐམས་ཅད་ལ་ཤམ་བུ། མིག་ནད་གྲ་ལིང་སྐྱེར་གསུམ་གྱི། མགྲོན་བུ་ལ་སྔགས་བཏབ་པས་ཕྱིའོ།། ༈ །།གཉིས་པ་མར་སྔགས་མགོ་སྲིན་སོ་སྐྱེར་ཤུན་བསྔགས་སྲིན་རུས་སྲིན་ཐར་ཁ་ཎ་བསྔགས་ལོང་སྲིན་ཐམས་ཅད་ལ། ཡ་མ་སྤུན་དགུའི་སྙིང་སོགས། ༈ གསུམ་པ་མི་དང་སེམས་ཅན་སྐེ་ནད་མགུལ་བའི་ནད་ལ་སྔགས་ཆུ་བྱ། སྐེ་ནད་འབྲས་གཉན་གག་ལྷོག་གཟེར་གསུམ་གྱི་སྙིང་ལ། བཞི་པ་ལྷོག་པ་ལ་གླ་རྩིའི་ཆུར་བཏབ་སྔགས་འདེབས་བསྐུ་འཐུང་བྱ། མི་རྟ་ནོར་གསུམ་གང་ལ་ཐེང་བས་ཆོག །སྲུང་སྐུད་ནག་པོའི་རྣ་ཕོ་གཡས་མོ་གཡོན་མཆན་
ཐོག་གདངས་གང་བསྲུང་། ལྷོག་པ་སྤུན་དགུའི་སྙིང་ལ། ༈ །ལྔ་པ་དུག་རིགས་ལ། ཤ་དུག་འོམ་བུ་ཐང་། སྦྱར་དུག་ཨ་རུ་ར་ཁྱི་དུག་བུལ་དོག མ་ཞུ་དུག་ཐབས་མར་ཞུན་ལ། དུག་ས

【汉语翻译】
猛毒黑药赞颂吉祥！如果药物不全，用咒水也行。口服或涂抹于背部。根据需要，仔细辨别。如果赞颂九合黑药，对于恶性肿胀，就像剃刀一样。如是说。这是米娘饶冈喇嘛扎西华丹的修行方法。

阿杂惹拉列杜杰的口诀，名为“七聚金价”未收录。译师毗卢遮那前往印度时，阿杂惹拉列杜杰住在印度加乔岩洞中。供奉了满满一布袋黄金粉末的曼扎，请求说：“请您传授我特别殊胜的口诀，能使一切有情众生从根本上解脱痛苦，具有利益的法门。”于是说：“谛听，西藏的求法僧人！为一切众生利益而请求口诀是好的。不要寻求损害西藏的恶咒！弟子违背誓言，也可能反噬自身。
名为利益口诀，名为赤达玛炯。这个名为口诀七聚的法门，除了我之外，在这个地方很少有人知道。因此，咒语的声音要纯正，字句不能有丝毫缺失。念诵时不能被人语打断，要戒除肉、酒、蒜、葱等食物的堕落。以一百万遍作为圆满的加行基础。其中的咒语如下：嗡 希 咕噜 惹巴达（藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་ཀུ་རུ་རྦད།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ śrī kuru rbada，汉语字面意思：嗡，吉祥，上师，击毁）。妙嚓巴 惹巴达（藏文：མྱོག་ཚལ་པ་རྦད།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：myog tshal pa rbada，汉语字面意思：妙嚓巴，击毁）。 呼尔吞 索拉 惹巴达（藏文：ཧུར་ཐུམ་སྲོག་ལ་རྦད།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：hur thum srog la rbada，汉语字面意思：呼尔吞，命，击毁）。辛扎 嚓巴 惹巴达（藏文：སྙིང་ཁྲག་ཚལ་པ་རྦད།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：snying khrag tshal pa rbada，汉语字面意思：心血，嚓巴，击毁）。 吕敦 嚓扎 惹巴达（藏文：ལུས་གདོན་ཙཀྲ་རྦད།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：lus gdon tsakra rbada，汉语字面意思：身魔，轮，击毁）。 琼 惹叉 惹巴达（藏文：ཁྱུང་རཀྴ་རྦད།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：khyung rakṣa rbada，汉语字面意思：琼，罗刹，击毁）。 纳波 嘎拉 惹叉 惹巴 惹巴达（藏文：ནག་པོ་ཀཱ་ལ་རཀྴ་རྦད་རྦད།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：nag po kāla rakṣa rbada rbada，汉语字面意思：黑，时，罗刹，击毁，击毁）。用剃刀吃，吃！用铁爪挖出心。损害者某某的心，玛拉亚 南 索 索 惹巴 惹巴达（藏文：གནོད་བྱེད་ཆེ་གེ་མོའི་སྙིང་ལ་མཱ་ར་ཡ་ནན་སོད་སོད་རྦད་རྦད།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：gnod byed che ge mo'i snying la mārāya nan sod sod rbada rbada，汉语字面意思：损害者，某某的心，玛拉亚，南，索，索，击毁，击毁）。首先，对所有眼病念诵香布。对于眼病、白内障、翼状胬肉三种，对客人念诵咒语即可消除。

其次，酥油咒，对头虱、牙龈、榆树皮念诵，对虱骨、虱脱、卡纳念诵，对所有肠虱念诵。亚玛九兄弟的心等。

第三，对人和有情众生的颈部疾病、喉咙疾病，用咒水。对颈部疾病、瘰疬、咽喉肿痛、恶性肿胀三种疾病的心念诵。

第四，对于恶性肿胀，在麝香水中浸泡，念诵咒语，涂抹和饮用。对人、马、牛三种，用线缠绕即可。用黑色护身线保护右耳、左耳、腋下、
头顶等需要保护的部位。对恶性肿胀九兄弟的心念诵。

第五，对于毒类，肉毒用余甘子汤。植物毒用诃子，狗毒用硼砂。未消化之毒用融化的酥油。毒

【英语翻译】
Praise to the powerful black poison, may it be auspicious! If the ingredients are not complete, mantra water is sufficient. Administer orally or apply to the back. Discern carefully according to what is needed. If praising the nine-compound black medicine, it is like a razor for malignant swelling. Thus it is said. This is the practice of Lama Tashi Palden of Menyak Rapgang.

The oral instruction of Acharya Lhalek Dudul, the "Seven Assemblies of Golden Value," is not included here. When the translator Vairochana went to India, Acharya Lhalek Dudul was residing in the Drakphuk cave in India. He offered a mandala of a full bag of gold powder and requested, "Please grant me a particularly excellent oral instruction that can liberate all sentient beings from the suffering of fundamental severance, a method that is beneficial." Then he said, "Listen, Tibetan monks seeking Dharma! It is good to request oral instructions that benefit all. Do not seek evil mantras that harm Tibet! If a disciple breaks their vows, it may rebound upon themselves.
It is called the Beneficial Oral Instruction, called Chitta Marjin. This teaching called the Seven Assemblies of Oral Instructions is known by very few in this land other than myself. Therefore, the sound of the mantra must be pure, and the syllables must not be missing in the slightest. It must be recited without interruption by human speech, and the downfalls of eating meat, alcohol, garlic, and onions must be abandoned. One hundred thousand recitations are the foundation for approaching completion. The mantra for that is as follows: Om Shri Kuru Rbada (藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་ཀུ་རུ་རྦད།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ śrī kuru rbada，汉语字面意思：嗡，吉祥，上师，击毁). Myok Tsalpa Rbada (藏文：མྱོག་ཚལ་པ་རྦད།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：myog tshal pa rbada，汉语字面意思：妙嚓巴，击毁). Hur Thum Srogla Rbada (藏文：ཧུར་ཐུམ་སྲོག་ལ་རྦད།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：hur thum srog la rbada，汉语字面意思：呼尔吞，命，击毁). Snying Thrak Tsalpa Rbada (藏文：སྙིང་ཁྲག་ཚལ་པ་རྦད།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：snying khrag tshal pa rbada，汉语字面意思：心血，嚓巴，击毁). Lus Don Tsakra Rbada (藏文：ལུས་གདོན་ཙཀྲ་རྦད།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：lus gdon tsakra rbada，汉语字面意思：身魔，轮，击毁). Khyung Raksha Rbada (藏文：ཁྱུང་རཀྴ་རྦད།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：khyung rakṣa rbada，汉语字面意思：琼，罗刹，击毁). Nakpo Kala Raksha Rbada Rbada (藏文：ནག་པོ་ཀཱ་ལ་རཀྴ་རྦད་རྦད།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：nag po kāla rakṣa rbada rbada，汉语字面意思：黑，时，罗刹，击毁，击毁). Eat, eat with a razor! Pluck out the heart with iron claws. To the heart of the harmer, Maraya Nan Sod Sod Rbada Rbada (藏文：གནོད་བྱེད་ཆེ་གེ་མོའི་སྙིང་ལ་མཱ་ར་ཡ་ནན་སོད་སོད་རྦད་རྦད།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：gnod byed che ge mo'i snying la mārāya nan sod sod rbada rbada，汉语字面意思：损害者，某某的心，玛拉亚，南，索，索，击毁，击毁). First, recite Shambu for all eye diseases. For eye diseases, cataracts, and pterygium, reciting the mantra for the guest will eliminate them.

Secondly, the butter mantra, recite for head lice, gums, and elm bark, recite for lice bones, lice shedding, and Khana, recite for all intestinal worms. The hearts of the nine Yama brothers, etc.

Thirdly, for neck diseases and throat diseases of humans and sentient beings, use mantra water. Recite for the hearts of neck diseases, scrofula, sore throat, and malignant swelling.

Fourthly, for malignant swelling, soak in musk water, recite the mantra, apply, and drink. For humans, horses, and cattle, wrapping with thread is sufficient. Protect the right ear, left ear, armpit,
top of the head, and whatever needs protection with a black protection cord. Recite for the hearts of the nine malignant swelling brothers.

Fifthly, for types of poison, use Emblica officinalis soup for meat poison. Use Terminalia chebula for plant poison, and borax for dog poison. Use melted butter for undigested poison. Poison

============================================================

==================== 第 17 段 ====================
【原始藏文】
ྦྱར་མ་ལ་སོགས་པ་དུག་རིགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་། དེ་ལྟར་སོ་སོར་སྔགས་བཏབ་བྱིན། ༈ །དྲུག་པ་རྨ་གཉན་སྐྲངས་སོགས་དང་ཐབ་སྔགས། རྨ་འདྲེ་སྐྲངས་འདྲེ་ཐབ་རེབ་གཞོམ་གསུམ་གྱི། སྔགས་ཆུ་ཁོང་ན་བཏང་པས་འཐུས། ༈ །བདུན་པ་འགོ་བའི་ནད་རིགས་ལ། འགོ་བའི་ནད་རིགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་། ནང་པར་སྔ་མོར་སྣ་ཁུང་ཕུ་ཡིས་བཏབ། གཞན་ལ་སྔགས་ཆུ་བསྲུང་བར་བོང་ང་བསྔགས། འབྲུམ་པ་དམར་བཤལ་སྐེ་འགགས་རིམས་ངན་དང་། འབྲུམ་ཆུང་ཉ་གས་ལ་སོགས་ཀུན་ལ་ཕན། །དེ་ཡིས་ལས་ཚོགས་བདུན་པ་ཐོབ་པ་ཡིན། །འདི་ཡི་སྲུང་བ་ཕྲིན་ལས་ཀུན་འགྲུབ་བསྟན། །གཞི་ནི་གྲོ་ག་ཤོག་བུ་གང་རུང་ལ། རལ་གྲི་མེ་འབར་དཔེའུ་རིས་ལྟར་ལ། གོང་གི་སྔགས་ཁ་ཤས་ལས་གང་འདོད་ཤམ་བུ་སྦྱར། ཆེ་གེ་མོའི་སྙིང་ལ་ཟེར་བའི་ཟི་འདི་ཚབ་བཏགས། གནོད་པ་
ཐམས་ཅད་རཀྵ་རཀྵ། ཁྱུང་ལྔའི་རྫས་བྱུགས་ཤོག་བུ་ལིང་ལྟེབ་བྱ། ཁྱུང་ནག་གོང་བསྙེན་གྲངས་མང་ཤམ་བུ་དང་། ཡེ་དྷརྨཱ་ཡིས་རབ་ཏུ་གནས་པར་འདི་ནི་བྱ། །མན་ངག་སྙན་བརྒྱུད་ཟབ་མོ་སྟེ། །བཻ་རོ་བདག་གིས་མངའ་བདག་ཁྱོད་ལ་གདམས། །རྒྱལ་བརྒྱུད་རིམ་པར་སྙན་བརྒྱུད་མན་ངག་ཡིན། །བདེན་རྫུན་ལག་ལོང་དཀོན་མོད་རྒྱལ་ཁམས་བྲིས། ཨི་ཐི། མངྒ་ལཾ།། །།ནད་བརྒྱ་སྔགས་གཅིག་ཁྱུང་སྔགས་ཟབ་མོ་ནི། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། ཨོཾ་ཁྲོཾ་བཛྲ་ག་རུ་ཊ་ཙ་ལེ་ཙ་ལེ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཁྱུང་གི་རྩ་སྔགས་འདི་ལ་ལས་སྔགས་སྦྱར་ཏེ་བཟླ་བར་བྱ། ལས་སྔགས་ནི། ཨོཾ་པྲཛྙཱ་ཧསྟ་ས་བདག་དང་ཀླུ་ཡི་གཉེན་པོ། ཨོཾ་ཁྲོཾ་ག་རུ་ཎ་ཧཱུྃ༔ འབྱུང་པོའི་གཉེན་པོ། མ་ཡཱུར་འང་རྒྱ་སྐད་རྨ་བྱ་ཁྱུང་ཁྱུང་དུག་གི་གཉེན་པོ་ཧ་ལ་ཧ་ལ༔ འབྲུམ་བུ་ཐུབ་ཕྱུངས་ཕྱུངས༔ མཛེ་ཤིག་འབྲས་ཤིགས༔ སརྦ་སྟྭ་མྦྷ་སྲིན་དང་གྲུམ་བུ་དང་གཉན་རིགས། ཡ་ནན༔ ཨོཾ་སི་ལི་སི་ལི་ནན༔ གག་པ་ཕོལ་མིག བཛྲ་ཏི་ཤི་ནན༔ པ་ར་ཞུམ་ཝ་བ་ཧ་རི་ནན༔ ཙི་སྐྱ་བཤལ་ལི་ཙི་ལི༔ ཡཾ་ཡཾ་དམུ་ཆུ་ནན༔ ལཾ་སྐྲན་ལཾ༔ སད་བས་བལྡག་སད༔ སོད་སྲིན་སོད༔ ཧབ་གློ་ཕྱུངས༔ ཧུབ་ཧོན་ཕྱུངས༔ ནན་ནན་རྒྱ་འདྲེ་ཆང་འདྲེ་སོད༔ ཕུག་ཆུ་བྱི་ཤ་ཐུམ་ཕུག་སོད༔ཕཊ་སྦྲུལ་ཕཊ་སོད༔ ཕོལ་མིག ཕཊ་དུག་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཁྲོལ་ཁྲོལ་ཐབ་སྭཱ་ཧཱ༔ བྱ་ཁྱུང་དང་
རྨ་བྱའི་མཐུན་སྔགས་སམ་ཁྱུང་སྔགས་འདི་ནི་རྒྱ་གར་ཡུལ་དུ་ནད་བརྒྱ་སྔགས་གཅིག །ཨོ་རྒྱན་ཡུལ་དུ་གོད་གཅོད་སྔགས་གཅིག །ཁ་ཆེའི་ཡུལ་དུ་སྲིན་བུ་བརྡལ་ཐབ་འཇོམས། སུམ་བྷའི་ཡུལ་དུ་མཛེ་འུར་འདོན། པུ་རང་ཡུལ་དུ་སེར་བ་ལུག་དེད། བལ་པོའི་ཡུལ་དུ

【汉语翻译】
བྱར་མ་等所有毒物的心髓。 如此分别念诵咒语加持。 ༈ 第六，疮、热、肿等及炉灶咒。 疮魔、肿魔、炉灶厉鬼三者的。 咒水在其中施放即可。 ༈ 第七，对于传染病。 所有传染病的心髓。 早晨在鼻孔中吹气。 对其他人，念诵咒语水作为保护。 对麻疹、红痢、颈梗、恶性瘟疫， 以及小麻疹、鱼鳞癣等一切都有益。 由此获得第七种事业。 这说明此护轮能成就一切事业。 基底可以是荞麦纸或任何纸张。 如同火焰剑的图样。 从上面的咒语中随意取用，加上结尾语。 将“某某的心”中的“某”字替换。 所有损害，raksa raksa（藏文，梵文天城体：रक्षा रक्षा，梵文罗马拟音：rakṣa rakṣa，汉语字面意思：守护守护）。 用五种鹏鸟的药物涂抹，将纸张折叠成小盒。 黑鹏鸟的念诵数量要多，加上结尾语。 用耶达玛（藏文：ཡེ་དྷརྨཱ，梵文天城体：ये धर्मा，梵文罗马拟音：ye dharmā，汉语字面意思：诸法）来加持。 这是口耳相传的甚深教言。 贝若扎纳我传授给你这位领主。 这是代代相传的口耳传承教言。 真假难辨，但可写在国土上。 结束语。 愿吉祥！ །། 百病一咒，深奥的金翅鸟咒语是： 嗡啊吽。 嗡 仲 班杂 嘎汝扎 匝列 匝列 吽 啪。 金翅鸟的根本咒语，加上事业咒语念诵。 事业咒语是： 嗡 般若哈斯达 土地神和龙的仇敌。 嗡 仲 嘎汝达 吽。 鬼怪的仇敌。 玛玉尔，也就是汉话孔雀，金翅鸟金翅鸟毒的仇敌 哈哈 哈哈。 麻疹 平息平息。 癣疥痘疮 平息。 萨瓦 斯瓦哈 部多 妖魔和肿块以及热病。 亚 南。 嗡 斯利 斯利 南。 白喉 腮腺炎。 班杂 德西 南。 巴拉 ཞུམ་ 哇哇 哈日 南。 孜 恰 ཤལ་ལི་ 孜ལི། ཡཾ་ཡཾ 腹水 南。 ལཾ་ 肿瘤 ལཾ། 萨德 贝 达萨德。 索 妖魔 索。 哈布 咳嗽 平息。 呼布 昏厥 平息。 南 南 汉鬼 酒鬼 索。 普 楚 比夏 吞 普 索。啪 蛇 啪 索。 腮腺炎。 啪 毒 啪 梭哈。 仲 仲 炉灶 梭哈。 鸟鹏鸟和
孔雀的共同咒语，或者说这个金翅鸟咒语，在印度是百病一咒。 在邬金（乌仗那，今巴基斯坦斯瓦特山谷地区）是断绝灾祸一咒。 在喀什米尔是消灭妖魔炉灶。 在松巴地区是驱除麻风病。 在普兰（中国西藏阿里地区普兰县）是驱赶冰雹和绵羊。 在尼泊尔

【英语翻译】
The essence of all kinds of poisons, including Byar ma. Thus, each mantra is recited and blessed. ༈ Sixth, mantras for sores, fever, swelling, etc., and hearth mantras. The mantra water of the three, sore demon, swelling demon, hearth ghost, is sufficient when released into them. ༈ Seventh, for infectious diseases. The essence of all kinds of infectious diseases. In the morning, blow air into the nostrils. For others, recite the mantra water for protection. It is beneficial for measles, red diarrhea, stiff neck, bad epidemics, as well as smallpox, ichthyosis, etc. With this, the seventh activity is obtained. This shows that this protection accomplishes all activities. The base can be buckwheat paper or any paper. Like the image of a flaming sword. Take whatever you want from the above mantras and add the end words. Replace the "so-and-so" in "the heart of so-and-so." All harms, raksha raksha (藏文，梵文天城体：रक्षा रक्षा，梵文罗马拟音：rakṣa rakṣa，汉语字面意思：Protect protect). Apply the five Garuda substances and fold the paper into a box. The black Garuda's recitation should be numerous, with the end words. Consecrate this with Ye Dharma (藏文：ཡེ་དྷརྨཱ，梵文天城体：ये धर्मा，梵文罗马拟音：ye dharmā，汉语字面意思：All dharmas). This is a profound oral transmission instruction. Vairochana, I instruct you, the lord. This is an oral transmission instruction passed down through the royal lineage. It is difficult to distinguish truth from falsehood, but it can be written on the country. End. May there be auspiciousness! །། The one mantra for a hundred diseases, the profound Garuda mantra is: Om Ah Hum. Om Khrum Vajra Garuda Tsale Tsale Hum Phet. The root mantra of Garuda, combined with the activity mantra, should be recited. The activity mantra is: Om Prajna Hasta, enemy of the earth lords and nagas. Om Khrum Garuda Hum. Enemy of the bhutas. Mayur, which in Chinese is peacock, Garuda Garuda, enemy of poison, Hala Hala. Measles, subdue, subdue. Scabies, lice, sores, lice. Sarva Svaha Bhuta, demons, tumors, and fever types. Ya Nan. Om Sili Sili Nan. Diphtheria, mumps. Vajra Tishi Nan. Para Zhum Wawa Hari Nan. Tsi Kya Shyalli Tsili. Yam Yam Ascites Nan. Lam Tumor Lam. Sad Be Dag Sad. Sod Demon Sod. Hab Cough Subdue. Hub Fainting Subdue. Nan Nan Chinese ghost, alcohol ghost Sod. Puk Chu Bisha Tum Puk Sod. Phet Snake Phet Sod. Mumps. Phet Poison Phet Svaha. Krol Krol Hearth Svaha. The common mantra of the bird Garuda and
the peacock, or this Garuda mantra, in India is one mantra for a hundred diseases. In Oddiyana (Udyana, present-day Swat Valley region of Pakistan) it is one mantra for cutting off disasters. In Kashmir it destroys demons and hearths. In Sumba it expels leprosy. In Purang (Purang County, Ali Prefecture, Tibet, China) it drives away hail and sheep. In Nepal

============================================================

==================== 第 18 段 ====================
【原始藏文】
་སྐྲང་སྔགས་རྡོ་བཞུ། བོད་ཡུལ་མཆིལ་མ་རྟ་བདུན་ཟེར། འདིས་དུག་རིགས་འབྲས་དང་ཝ་བ་དམུ་ཆུ་དང་། དྲེག་གྲུམ་མཛེ་དང་ཕོལ་མིག་གག་ལྷོག་ཤུ་བ་མེ་དབལ་སོགས་ས་བདག་ཀླུ་གཉན་གྱི་ནད་དོ་ཅོག་དང་། སྲིན་བུ་དང་ཡ་མ་རྨ་སྐྲངས་སོགས་ནད་རིགས་མཐའ་དག་ཐུབ།སེར་བ་དང་འབྱུང་དགྲ་བཟློག །འབྲུམ་བུ་དཀར་ནག་བདུན་དྲུག་སོགས་རིམས་ནད་ཐམས་ཅད་ཐུབ། ཐབ་འདྲེ་ཆང་ལད་ཞོ་ལད་དཀར་འགོང་སོགས་འཚེ་བ་ཀུན་ཀྱང་ཐུབ། གློ་ཧོན་གཏལ་བ་སོགས་ཕྱུགས་ནད་ཐམས་ཅད་ཐུབ། མདོར་ན་ནད་གདོན་གང་ཡང་ཐུབ་པ་བྱ་ཁྱུང་གི་སྔགས་ཟབ་མོ། བཀའ་དང་གཏེར་སྟོན་མ་ཏི་རཏྣ་སོགས་ཀྱི་ཟབ་གཏེར་དག་ལས་བྱུང་བའོ། །འདི་ལ་ཁྲོཾ་ལས་རང་ཉིད་རྡོ་རྗེའི་ཁྱུང་ཆེན་དམར་ནག་ཁྲོ་ཆུའི་ལུས་པོ། རྡོ་རྗེའི་མཆུ་སྡེར་གནམ་ལྕགས་མེ་འབར་གྱི་གཤོག་པ་ཅན། ཕྱག་གཉིས་ཀླུ་རིགས་ལྔའི་ཆུན་པོ་ཞལ་དུ་གསོལ་བའི་གནས་ལྔར་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་
བྱ་ཁྱུང་རིགས་ལྔའི་ཐུགས་ཀར་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱས་མཚན་པར་བསྒོམ། ཞལ་དང་སྐུ་ལས་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེའི་མེ་འོད་ཁྲོ་ཆུ་ངར་མའི་ཚ་ཚ་འཕྲོས་པས་གདོན་བགེགས་དང་ནད་ཐམས་ཅད་བྱ་སྒྲོ་མེས་བསྲེགས་པ་ལྟར་ཐུལ་ཐུལ་བསྲེགས་པར་བསམ་ལ་སྔགས་བཟླའོ། །སྔགས་རིང་འབུམ་གཅིག་གིས་བསྙེན་པ་བྱས་ནས་ནམ་འདོད་ལས་ལ་སྦྱར་བས་འགྲུབ་བོ། །ཤིན་ཏུ་ཟབ་བོ། །མངྒ་ལཾ།། །།༈ །ཁྱུང་ནག་དྲག་པོ་གནམ་ལྕགས་ཀྱི་སྤུ་གྲི་ནད་གདོན་ཀུན་འཇོམས་སྒྲུབ་ཐབས་བཞུགས་སོ། ༈ །སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་འདུས་པའི་སྐུ༔ པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ལ་འདུད༔ ཚེ་སྟོད་ཆོས་མཐོང་བསྙེན་པ་ཅན༔ ཚེ་སྨད་བདུད་རྒན་ལས་རབ་ངས༔ སྡུག་བསྔལ་ཅན་ལ་ཕན་འདོགས་ཕྱིར༔ ཁྱུང་ནག་དྲག་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས་བཤད༔ སྒྲུབ་པའི་གནས་ནི་པད་འབྱུང་གིས༔ ཀླུ་འདུལ་མཛད་པའི་གནས་མཆོག་གམ༔ ཡང་ན་རི་ཡི་རྩེ་མོར་སྒྲུབས༔ ཐོག་མར་དེ་ལྟར་བྱ་བ་ལས༔ རྒྱུན་གྱི་གནས་ནི་ངེས་མེད་ཆོག༔ སྐྱབས་སུ་འགྲོ་དང་སེམས་བསྐྱེད་ནས༔ རང་ཉིད་ཁྲོ་ཆུ་ལས་གྲུབ་པའི༔ ཁྱུང་ནག་མེ་ཡི་རལ་པ་ཅན༔ སྤུ་གྲིས་གཏམས་པའི་སྒྲོ་གཤོག་ལ༔ རྭ་དང་མཆུ་སྡེར་གནམ་ལྕགས་ལས༔ ཡོངས་གྲུབ་རྣོ་ངར་རབ་ཏུ་འབར༔ སྤྱན་བསྒྲད་
མཆེ་གཙིགས་ཁྱུང་སྐད་སྒྲོགས༔ སྡེ་བརྒྱད་ཀླུ་གདོན་སྙིང་འདར་འགས༔ ཐུགས་ཀར་ཉི་སྟེང་ཁྲོཾ་ཡིག་ནག༔ སངས་རྒྱས་ཁྲོ་ཚོགས་ནུས་སྟོབས་རྫོགས༔ དེ་ལས་མེ་འབར་འཚུབས་ཅི་འཁྲུགས༔ ནད་གདོན་ན་བུན་སྔོ་དམར་གྱི༔ རྣམ་པར་ཕྱིར་དེད་ལུས་ཀྱི་ནི༔ བ་སྤུའི་བུ་ག་རྣམས་ནས་ཐོན༔ གཞན་ཡང་ལྷ

【汉语翻译】
疮肿咒语石灰。藏地称作马七口水。此能治疗毒类、痘和水肿，以及瘫痪、麻风、眼疾、腮腺炎、疙瘩、癣、烧伤等土地神、龙、恶鬼之所有疾病，以及虫类和雅玛、创伤、肿胀等所有疾病。能遣除冰雹和五行之敌。能治疗白黑七六等所有瘟疫。能治疗灶神、酒鬼、酸奶鬼、白鬼等一切损害。能治疗咳嗽、气喘、昏厥等所有牲畜疾病。总之，此乃能治疗任何疾病和邪魔的鹏鸟甚深咒语。出自噶和伏藏师玛蒂热纳等之甚深伏藏。于此，从（藏文：ཁྲོཾ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）字自身观想为金刚大鹏，红黑色忿怒之身。具有金刚喙爪、天铁燃烧之翅膀。双手以五种龙族之束为食，于五处观想智慧之
五种鹏鸟族类，于心间观想以嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）、啊（藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）、吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）、梭哈（藏文：སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）为标志。从口和身体放射出智慧金刚之火焰、忿怒热流之热力，观想邪魔和所有疾病如鸟毛被火焚烧般燃烧，并念诵咒语。念诵长咒一百万遍后，随欲行事即可成就。极为甚深。吉祥！ ！黑鹏猛厉天铁之剃刀，息灭一切疾病邪魔之修法仪轨。顶礼一切佛陀之总集身，莲花颅鬘力。前半生精勤修持见法，后半生降伏老魔，为了利益痛苦者，宣说黑鹏猛厉之修法。修法之处乃莲花生（莲花生大士）
降伏龙族之殊胜处，或者于山顶修持。首先如是行事，之后日常之处则无定。皈依发心后，自身观想为由忿怒之水所成之黑鹏，具有火焰之头发，于布满剃刀之羽翼上，角和喙爪由天铁所成，完全成就锐利燃烧，怒目圆睁，龇牙咧嘴，发出鹏鸟之声，令八部龙魔心惊胆战。心间日轮上黑色（藏文：ཁྲོཾ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）字。圆满诸佛忿怒众之能力。由此火焰燃烧，猛烈动摇。驱逐疾病邪魔，青红色之雾气，从身体的
毛孔中排出。此外，

【英语翻译】
Mantra for swelling, stone ash. In Tibet, it is called Machilma Tadun. This can cure poisons, poxes, edema, paralysis, leprosy, eye diseases, mumps, scabies, burns, and all diseases of the earth lords, nagas, and evil spirits, as well as all kinds of diseases such as worms, Yamas, wounds, and swellings. It can repel hail and elemental enemies. It can cure all epidemics such as white and black poxes. It can cure all harms such as stove ghosts, wine ghosts, yogurt ghosts, and white ghosts. It can cure all livestock diseases such as coughs, asthma, and fainting. In short, this is a profound Garuda mantra that can cure any disease and evil spirit. It comes from the profound treasures of Kagyama and treasure revealer Mati Ratna and others. In this, from the (Tibetan: ཁྲོཾ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：) syllable, visualize yourself as a Vajra Great Garuda, a red-black wrathful body. Possessing Vajra beak and claws, wings of burning meteoric iron. The two hands feed on a bunch of five Naga races, and in the five places, visualize the wisdom of the
Five Garuda clans, marked with Om (Tibetan: ཨོཾ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：), Ah (Tibetan: ཨཱཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：), Hum (Tibetan: ཧཱུྃ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：), and Svaha (Tibetan: སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：) at the heart. From the mouth and body, radiate the heat of the wisdom Vajra fire, the fierce wrathful torrent, and think that all demons and diseases are burned like bird feathers by fire, and recite the mantra. Having done the recitation of the long mantra one hundred thousand times, it will be accomplished by applying it to whatever activity you desire. It is extremely profound. Mangalam! ! Black Garuda, the fierce meteoric iron razor, the means of accomplishing the destruction of all diseases and evil spirits. Homage to Padma Thotreng Tsal, the embodiment of all Buddhas! In the first half of life, diligently practicing to see the Dharma, in the second half of life, subduing the old demon, for the benefit of those who suffer, I will explain the practice of the fierce Black Garuda. The place of practice is the excellent place where Padmasambhava (Guru Rinpoche)
subdued the Nagas, or practice on the top of a mountain. First do it like that, then the daily place is optional. After taking refuge and generating Bodhicitta, visualize yourself as a Black Garuda made of wrathful water, with hair of fire, on wings filled with razors, horns and beak and claws made of meteoric iron, completely perfected, sharp and burning, eyes wide open,
grinding teeth, uttering the Garuda sound, causing the eight classes of Nagas and demons to tremble with fear. At the heart, on a sun disc, a black (Tibetan: ཁྲོཾ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：) syllable. Complete with the power of the wrathful assembly of Buddhas. From that, flames blaze and violently shake. Drive away diseases and evil spirits, blue-red mists, from the body's
pores. Furthermore,

============================================================

==================== 第 19 段 ====================
【原始藏文】
་སྔགས་མེ་དཔུང་འབར༔ དྲག་ཅིང་རྩུབ་པའི་ནད་དང་གདོན༔ ཐལ་བ་བུན་བུན་བསྲེགས་པར་བསྒོམ༔ བྱ་ཁྱུང་རྒྱལ་པོའི་ང་རྒྱལ་གྱིས༔ དྲག་སྔགས་གཅིག་ཆོག་འདི་བཟླས་སོ༔ ཨོཾ་ལྷང་ལྷང་ཙེར་ཙེར་ཀྲིག་ཀྲིག་ཤག་ཤག་ཤེལ་ཤེལ༔ ཐུཾ་ཐུཾ་གས་པུར་ནན་སོད་སོད༔ ཁྱུང་ནག་སྔགས་རྒོད་སྤུ་གྲི་འདི༔ ལུས་སེམས་སྔགས་ཆུ་ཟས་སྨན་ལ༔ བཏབ་ཅིང་ཁོང་དུ་ཡང་ཡང་བརྟེན༔ དེ་ཡི་ཕན་ཡོན་འདི་ལྟ་སྟེ༔ གག་ལྷོག་དང་ནི་གཟེར་ཐུང་དང་༔ ཆམ་པ་ཡོན་པོ་བྱིན་ལྷོག་དང ༔ རྒྱུ་གཟེར་ནག་པོ་སུམ་སྒྲིལ་དང༔ མགོ་ཡོར་འགོ་བའི་འམ་རིམས་ནད་ཡིན་ནོ་ཅོག༔ མཛེ་དང་དམུ་ཆུ་འབྲས་སྐྲང་འབྲུམ༔ ཀླུ་དང་ས་བདག་གནོད་པའི་རིགས༔ ལྷན་སྐྱེས་རྨ་བརྒྱད་མ་ལུས་པ༔ བསྲུང་དང་གསོ་གསད་ཐམས་ཅད་འགྲུབ༔ ཁྱད་པར་འབྲུམ་བུའི་རིགས་གཉན་ཆེན༔ ནད་རིམས་མཐའ་དག་བྱ་བརྒྱ་ནི༔ འུར་གཅིག་
གིས་ནི་དེད་པ་བཞིན༔ དྲག་སྔགས་གཅིག་པུ་འདི་ཡིས་འཇོམས༔ སྤྱིར་ནི་སྔགས་རྣམས་གང་ལ་ཡང༔ གོང་བསྙེན་ཚད་དུ་འཁྱོལ་བ་གཅེས༔ ཉ་སྟོང་དུས་ཆེན་རྣམས་དང་ནི༔ ཉི་ཟླ་གཟའ་ཡིས་ཟིན་པའི་དུས༔ ནན་གྱིས་བཟླས་པས་བཟླས་གྲངས་འཕེལ༔ སྔགས་ཀྱི་གྲངས་ཚད་རྫོགས་པར་འགྱུར༔ ནུས་བསྐྱེད་ཟ་ཡིག་དབྱངས་གསལ་འབུངས༔ ནུས་པ་འཕྲལ་འཕྲལ་རྩལ་བསྐྱེད་འགྱུར༔ ཐོ་རངས་ལྟོ་སྟོང་བཟླས་པ་དང་༔ མི་ཚིག་བར་མ་ཆད་པ་ལ༔ ནུས་པ་རྣོ་ཞིང་བྱིན་རླབས་ཆེ༔ ཐེ་ཚོམ་ཡིད་གཉིས་སྤངས་པ་དང་༔ སྒྲ་དག་གྲྭ་ཟུར་མ་ཉམས་དང་༔ བརྒྱ་སྟོང་ཁྲི་འབུམ་ནད་ཚབས་སྦྱར༔ མ་འགྲུབ་བར་དུ་ཡང་ཡང་བསྐྱར༔ འདི་དག་མན་ངག་ཀུན་གྱི་ཆིངས༔ ཁྱུང་ནག་དྲག་པོའི་སྤུ་གྲི་འདི༔ བསྲུང་དང་གསོ་དང་གསད་པ་གསུམ༔ ཅིག་ཆར་གྲུབ་པས་ཁྱད་པར་ཟབ༔ དུས་ངན་ཆུ་བྱི་ཆུ་གླང་ལོར༔ ནད་རིམས་མིང་མི་ཐོགས་པས་གང་༔ དེ་ཚེ་ཉམ་ཐག་སེམས་ཅན་དོན༔ བདུད་རྒན་ལས་རབ་རྩལ་གྱིས་སྤེལ༔ འགྲོ་བའི་སྡུག་བསྔལ་སེལ་བར་ཤོག༔ མངྒ་ལཾ།། །། ༈ ཡང་ནི་སྔགས་ཆེན་འདི་ཡང་ཁོང་དུ་བརྡེག༔ ཨོཾ་ནཱ་ག་ཤ་ར་སྟག་ཤ་སྐམ༔ མ་མ་ཀོ་ཤན་རྩ་རོ་ཁོད་ནི་བཛྲ་ཧཱུཾ་ཕཊ༔ སྔགས་ཆེན་འདིས་ནི་
གཉན་གྱི་རིགས༔ མཐའ་དག་སྲུང་གསོ་གསང་བྱེད་མ་ཎི་བྷིརྨ་ཀ་ལས་ཐོབ་མཆོག༔ སྐྲངས་དང་ཆུ་སེར་ཐམས་ཅད་ཐུབ༔ ཉི་མ་བདུན་པས་ཚ་བ་ཡི༔ སྔགས་འདིས་རྒྱ་མཚོ་སྐེམ་ནུས་ན༔ ཆུ་སེར་ནད་ལ་སྨོས་ཅི་དགོས༔ ཞེས་སོ། །མངྒ་ལཾ།། །། ༈ རྟ་མགྲིན་ལས་ཚོགས་ཙཀྲའི་སྔགས་རྒོད་ནི༔ ཨོཾ་ཧྲཱིཿཔདྨཱནྟ་ཀྲྀཏ་ཧྱ་གྲཱི་ཝ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཛ་ཛ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་རྦད་རྦ

【汉语翻译】
咒语火焰燃烧，猛烈粗暴的疾病和邪魔，观想焚烧成灰烬。以金翅鸟王的傲慢，念诵这个唯一的猛咒。嗡 朗朗 策策 哲哲 夏夏 协协， 吞吞 嘎布尔 南 索索。黑鹏凶猛咒语利刃，加持于身心咒水饮食药物，并反复服入体内。它的利益如下：咳嗽和喉咙肿痛，以及短刺痛，感冒、臃肿、淋巴肿大，黑肠绞痛三圈，头晕、流行病或传染病等一切，麻风病、腹水、疖肿、脓疱，龙和地神作祟之类，所有与生俱来的八种创伤，都能守护、治疗和消灭。特别是痘疹类的重症，所有疾病和瘟疫，就像百鸟，一声巨响就能驱赶一样，这个唯一的猛咒就能摧毁。一般来说，对于所有咒语，最重要的是完成前行和念诵的数量。在初十节日和日月被罗睺星所食之时，努力念诵可以增加念诵的数量，咒语的念诵数量就能圆满。生起力量，增加种子字、元音和辅音，力量立即生起，发挥作用。清晨空腹念诵，以及不间断地念诵，力量强大，加持巨大。摒弃怀疑和二心，声音纯正，音节不缺损，百、千、万、亿次，配合疾病的轻重缓急，在未成就之前反复念诵。这些是所有口诀的约束。这个黑鹏猛咒利刃，守护、治疗和消灭这三者，同时成就，因此特别深奥。在恶劣的水鼠水牛年份，瘟疫蔓延，名字都叫不上来的时候，为了那些可怜的众生，恶魔老者以极大的力量助长，愿能消除众生的痛苦。吉祥！再次，这个伟大的咒语也要服入体内：嗡 纳嘎 夏拉 达夏 嘎玛， 玛玛 郭香 杂热 阔德 呢 班杂 吽 啪。这个伟大的咒语，能守护、治疗和秘密进行所有类型的恶性疾病，这是从嘛呢 毗玛 嘎拉处获得的殊胜之法。能够阻挡所有肿胀和腹水。如果七个太阳的热力，这个咒语能够晒干大海，那么对于腹水疾病，又何须多言呢？如是说。吉祥！再者，马头金刚事业法轮的凶猛咒语是：嗡 舍 贝玛 达 哲 雅 哲格热瓦 呼噜呼噜 吽 啪， 杂杂 舍 舍 贝 贝

【英语翻译】
The mantra's fire blazes, fierce and violent diseases and demons, contemplate burning them to ashes. With the pride of the Garuda king, recite this single, potent mantra. Om Lhang Lhang Tser Tser Trigg Trigg Shag Shag Shel Shel, Thum Thum Gapur Nan Sod Sod. This black Garuda's fierce mantra razor, blesses the body, mind, mantra water, food, and medicine, and repeatedly ingest it. Its benefits are as follows: coughs and sore throats, as well as short stabs of pain, colds, swellings, lymphadenopathy, black intestinal colic twisted three times, dizziness, epidemics or contagious diseases, leprosy, ascites, boils, and pustules, the kinds of harm from nagas and earth lords, all eight innate wounds, all can be protected, healed, and destroyed. Especially severe cases of pox diseases, all diseases and plagues, just as a hundred birds are driven away by a single shout, this single fierce mantra destroys them. In general, for all mantras, it is important to complete the preliminary practices and the number of recitations. On the tenth day of the lunar calendar and during eclipses of the sun and moon, diligently reciting increases the number of recitations, and the number of mantra recitations becomes complete. Generate power, increase the seed syllables, vowels, and consonants, power arises immediately, and its function is generated. Reciting on an empty stomach in the early morning, and reciting without interruption, the power is sharp and the blessing is great. Abandon doubt and hesitation, the sound is pure, the syllables are not missing, and recite hundreds, thousands, ten thousands, and millions of times, according to the severity of the illness, repeating until it is accomplished. These are the commitments of all instructions. This black Garuda's fierce razor, protects, heals, and destroys these three, simultaneously accomplishing them, therefore it is particularly profound. In the evil years of the water rat and water ox, when plagues spread and cannot even be named, for the sake of those wretched beings, the old demon increases his power greatly, may it eliminate the suffering of beings. Mangalam! Furthermore, this great mantra should also be ingested: Om Naga Shara Tagsha Gam, Mama Koshan Tsare Khod Ni Vajra Hum Phat. This great mantra protects, heals, and secretly performs all types of malignant diseases, this is the excellent method obtained from Mani Bhima Kala. It can stop all swelling and ascites. If the heat of seven suns, this mantra can dry up the ocean, then what need is there to mention ascites disease? Thus it is said. Mangalam! Moreover, the fierce mantra of Hayagriva's action mandala is: Om Hrih Padmanta Kritah Hyagriva Hulu Hulu Hum Phat, Dza Dza Hrim Hrim Bad Bad.

============================================================

==================== 第 20 段 ====================
【原始藏文】
ད་རྦུད་རྦུད་ཉལ་ཉལ་ཉོབ་ཉོབ་ཙིར་ཙིར་སོད་སོད་ཧབ་ཧབ་ཧུབ་ཧུབ་ཆེམ་ཆེམ་མྱོག་མྱོག་མྱོས་མྱོས་རྨུགས་རྨུགས་ཤགས་ཤགས་ཀེ་ཀེ་ཚལ་ཚལ་ཐལ་ཐལ་དལ་བྷྱོ༔ ཡམས་བྷྱོ༔ འབྲས་གཟེར་བྷྱོ༔ འབྲུམ་གཟེར་བྷྱོ༔ ཀློག་གཟེར་བྷྱོ༔ རྒྱུ་གཟེར་བྷྱོ༔ སྙིང་གཟེར་བྷྱོ༔ ནཱ་ག་རཾ་རཾ་ཏྲི་ཙ་རྦད་རྦད་རཱ་ཛ་སོད་སོད་གཉན་ལ་ཆོམས་ཆོམས་ནཱ་ག་དུ་ཙནྡྷ་ཙནྡྷ་མི་ལི་མི་ལི་བནྡྷ་བནྡྷ་ནཱ་ག་ནི་མཱ་ར་ཡཱ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅེས་མཛེ་དང་ལྷོག་པ་འབྲས་དང་འབྲུམ་ནད་གྲེ་ཐོག་སོགས་གཉན་ཤས་ཆེ་བའི་ནད་རིགས་དང་། མི་ཕྱུགས་ནད་རིགས་གང་ཡིན་ཀྱང་རིལ་བུ་དང་སྔགས་ཆུ་ཁོང་དུ་བཏང་བ་དང་བྱུགས་པ་སོགས་གང་རིགས་དང་། སྔགས་འབྲུ་བྲིས་པ་ལ་རྫས་རྒོད་བྱུགས་པ་ཟ་བ་དང་འདོགས་པ་གཉིས་བྱས་པས་ཕན་ནོ། །ཞེས་
པ་རིག་འཛིན་ཆོས་རྒྱལ་གླིང་པའི་གཏེར་མ་རྟ་མགྲིན་པདྨ་དབང་ཆེན་གྱི་ལས་ཚོགས་ལས་ཕྱུངས་བལ་ཛ་ཡི་མདུན་ལུང་ཐོབ་པའོ། །རྫས་ནི། བོང་ང་། ཤིང་ཀུན། གུ་གུལ། གཅིག་སྒོག །མུ་ཟི་ནག་པོ། མཁན་དམར་རྩ། སྤྲུ་ནག །གླ་རྩི། ཤུ་དག་བཅས་དགུ་པོའོ། །མངྒ་ལཾ། །རྡོ་རྗེ་ཕྱེད་པའི་ལྟེ་བ་ནས་ཐོན་པའི་རལ་གྲི་བྲིས་པའི་དཀྱིལ་དུ། འདི་བྲིས་ཤིང་རྩེ་མོར་དང་། རྩེ་ནས་ཡིག་མགོ་ཕྱིར་བསྟན་ཙཀྲའི་སྔགས་རྒོད་མཐར་སྤེལ་ཚིག་བཅས་བྲི། ཡུ་བའི་ལྟེ་བར་ཧྲཱིཿཡིག་གི་མཐར་རྩ་སྔགས་བྲིས། ཨོཾ་སུ་པྲ་ཏིཥྛ་སོགས་བྲིས་ཏེ་རྫས་རྒོད་བྱུགས་རང་སྔགས་ཀྱིས་རབ་གནས་བྱས་པ་འཁོར་ལོ་བྲི་ཚུལ་ལོ། ༈ །ནད་བརྒྱ་སྔགས་གཅིག་བཞུགས། ན་མོ་གུ་རུ་བཛྲ་ཀཱི་ལ་ཡཱ་ཡ། ཕུར་པ་གབ་པ་འཁོར་ལོའི་རྒྱུད་ལས། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་གསུངས་པའི་རིགས་སྔགས་ནི། ཨོཾ་བྷུ་ཪྐུཾ་མ་ཧཱ་པྲཱ་ཎཱ་ཡ་བྷུ་ཪྩི་བྷུ་ཪྐི་བི་མ་ནཱ་སེ་ཨུ་ཙུཥྨ་{མེད་པའང་འདུག }མ་ཧཱ་བྷི་དྷ་ཀྲོ་དྷ་དྷཱི་ཀ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཨོཾ་ཤི་མ་ཤིང་གྷོ་ཁུང་ལིང་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱཿ ཨོཾ་ར་ཁུང་ཧོར་ཏེ་ནི་
ཧོལ་ཡ་བྷྱོ༔ རཏྣ་ཁཱ་ཧི། བྷི་བྷི་མོ་ན་འཇིགས་གླིང་བི་མེ་ན་སེ་མོ་བྱས་པར་སྣང་། ཡ་མོ། ཤིང་མོ་ཀུ་ལུ་ཀུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨོཾ་རྐུཾ་མ་ཧཱ་པྲཱ་ཎཱ་ཡ་རྩི་རྑ་བི་མ་ན་སེ་ཨུ་ཙུཥྨ་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ རྐྱེན་ངན་ཐམས་ཅད་ཟློག་པའི་སྔགས་འདིས་གསོ་བར་འདོད་ན་གུ་གུལ་ལ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བསྔགས་ཏེ་བསྲེགས་པའི་དུ་བས་བདུག་ན་ལུས་ན་བ་ཐམས་ཅད་སོས་པར་འགྱུར།སེར་བ་ལ་བསྡིག་མཛུབ་ཀྱིས་གཏད་པས་གློག་དང་འབྲུག་འབྲོས་པར་འགྱུར། རིམས་ལ་བྱ་ནག་མོའི་སྒོང་

【汉语翻译】
达热热，涅涅，尼沃尼沃，孜热孜热，索索，哈布哈布，呼布呼布，切姆切姆，妙妙，妙妙，木木，夏夏，格格，擦擦，塔塔，达拉 贝哦！瘟疫 贝哦！ 痘痛 贝哦！ 痘疹痛 贝哦！ 胃痛 贝哦！ 肠痛 贝哦！ 心痛 贝哦！ 纳嘎 然 然 哲杂 惹惹 惹杂 索索 念拉 冲冲 纳嘎 德赞达 赞达 米利米利 奔达奔达 纳嘎 尼 玛拉 亚 吽 啪！如是麻风和肿块，痘和痘疹病，喉咙等恶性疾病，无论人畜何种疾病，服用丸药和咒水，或涂抹等任何方式，书写咒字涂上烈性药物，食用或佩戴皆有效。据说这是莲花生大士的伏藏法，莲师马头金刚大灌顶之事业法中取出，从尼泊尔人扎亚处获得口传。药物是： 狼毒，秦艽，古古甲香，独头蒜，黑冰片，红旱莲根，黑旱莲，麝香，水柏枝共九种。吉祥！在从金刚橛的中心出现的剑的图案内，书写此（咒语），并在顶端，从顶端向外显示字头的轮字咒语，末尾书写添加词。在剑柄的中心，在舍（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：啥）字周围书写根本咒。书写嗡 索 扎地斯塔等，涂上烈性药物，用自己的咒语进行加持，这就是绘制轮字的方法。༈ 疾病百种，咒语一种。顶礼咕噜 班杂 叽利 亚亚！出自普巴隐蔽轮续。如来一切所说的本咒是： 嗡 部让 玛哈扎那亚 部则 部则 维玛纳赛 沃则玛 玛哈 比达 卓达 德嘎 吽 啪！ 嗡 西玛 兴 郭 孔 灵 吽 吽 啪 啪 梭哈！ 嗡 惹孔 霍尔德尼 霍尔亚 贝哦！ 惹那 卡嘿！ 毕毕 莫纳 结灵 维麦纳赛 莫杰巴尔囊。 亚莫。 兴莫 咕噜咕噜 吽 吽 啪 啪 梭哈！ 嗡 让 玛哈扎那亚 热则 维玛纳赛 沃则玛 卓达 吽 啪！ 如果想用这个遣除一切违缘的咒语来治疗，就念诵古古甲香一百零八遍，焚烧后用烟熏，身体的所有疾病都会痊愈。对着冰雹做出忿怒印，雷电就会逃跑。对于瘟疫，用乌鸦的蛋

【英语翻译】
Da rub rub nyal nyal nyob nyob tsir tsir sod sod hab hab hub hub chem chem myog myog myos myos rmugs rmugs shags shags ke ke tshal tshal thal thal dal bhyo! Plague bhyo! Boil pain bhyo! Pox pain bhyo! Stomach pain bhyo! Intestine pain bhyo! Heart pain bhyo! Naga ram ram tri tsa rbad rbad radza sod sod nyen la choms choms naga du tsandha tsandha mili mili bandha bandha naga ni mara ya hum phat! Thus, for leprosy and lumps, pox and smallpox, throat ailments, and other highly contagious diseases, and for any kind of human and animal diseases, it is effective to administer pills and mantra water, or to apply them in any way. It is also effective to write mantra syllables, apply strong substances, and then eat or wear them. It is said that this is a treasure teaching of Rigdzin Chögyal Lingpa, extracted from the activities of Lotus Born Guru's Hayagriva Empowerment, and received oral transmission from the Nepalese Zaya. The substances are: Monkshood, Gentian, Gugul, Single-clove garlic, Black camphor, Red alkanet root, Black spru, Musk, and Water parsnip, these nine. Mangalam! In the center of the drawn sword that emerges from the center of the half vajra, write this (mantra), and at the tip, write the fierce mantra of the wheel with the letter heads facing outwards, along with the adding words at the end. In the center of the hilt, write the root mantra around the letter Hrih (藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：啥). Write Om Supratishta etc., apply strong substances, and consecrate with your own mantra, this is how to draw the wheel. ༈ One mantra for a hundred diseases. Namo Guru Vajrakilaya! From the Hidden Wheel Tantra of Phurba. The root mantra spoken by all the Tathagatas is: Om Bhurkum Maha Pranaya Bhurtse Bhurtse Vimanase Utsushma {missing also}. Maha Bhida Krodha Dhika Hum Phat! Om Shima Shing Gho Khung Ling Hum Hum Phat Phat Svaha! Om Ra Khung Horte Ni Holya Bhyo! Ratna Khahi! Bhi Bhi Mona Jigling Vimena Se Mo Jepar Nang. Yamo. Shing Mo Kulu Kulu Hum Hum Phat Phat Svaha! Om Rkum Maha Pranaya Rtse Rakha Vimanase Utsushma Krodha Hum Phat! If you want to heal with this mantra that averts all negative circumstances, recite Gugul one hundred and eight times, burn it and fumigate with the smoke, all the diseases of the body will be healed. By pointing the threatening mudra at the hail, lightning and thunder will flee. For plague, use a black crow's egg.

============================================================

==================== 第 21 段 ====================
【原始藏文】
ཆུར་བཏབ་པ་འཐུངས་པས་སེལ། ཀླུ་རྟེན་ལ་ཐལ་བ་སྦལ་འདྲ་དཔྱད་གཙང་མར་སྔགས་བཏབ་དེའི་གཏོར་བའམ་སེམས་ལ་མྱ་ངན་མི་འབྱུང་། མཆེ་བ་ཅན་ལ་ཁམ་ཟན་ལ་བསྔགས་ནས་བྱིན་ནོ། །མིག་ལོང་པའི་ནད་ལ་ནད་པའི་མིང་ཤོག་བུར་བྲིས་ལ་ནད་པའི་མལ་འོག་བཅུག་ལ་སྔགས་བཏབ། ཀླད་གཟེར་ན་བར། གང་ན་སར་ཕུར་པ་ལ་སྔགས་བཏབ་སྟེ་བརྡེག་པའམ། སྨན་གུར་གུམ་མམ། ཙནྡན་ལ་བཏབ་པ་འཐུང་བྱུག་བརྡེག་བལ་གྱི་ནང་ཕབ་ཟན་ལ་བསྔགས་ཏེ་ཁུ་བ་བཙིར་ནས་བླུད། སྐྲང་པ་ལ་ཉིན་དང་མཚན་དུ་སྔགས་བཏབ་པས་ཐུབ། སྔགས་འདི་བྲིས་ནས་ར་ལུག་གི་སྐེར་བཏགས་ན་སྤྱང་ཀི་སོགས་སྲུང་། འབྲས་དང་ལྷོག་པར་གུ་གུལ་བསྔགས་པས་བདུག །ལིང་ཐོག་དང་
མིག་སྲིན་ལ་ཕུས་བཏབ་པ་སེལ། སོ་སྲིན་ལ་བཅར་ཏེ་ཐད་ཀར་སྔགས་བཏབ། ཆུ་འགག་ལ་གླ་རྩི་བ་ཡི་མར་སྦྱར་བར་བསྔགས་ཏེ་ལྟོར་བཏང་། སྦོས་པར་ཆང་དང་ཁྱིའུའི་དྲི་ཆུ་བསྲེས་པར་སྔགས་བཏབ་བརྟེན། འདྲེ་གདོན་ཆེ་ན་ཆུ་དང་ཡུངས་ཀར་ལ་བསྔགས་ཏེ་བླུད། ནད་གདོན་སྲུང་ན་སྔགས་བར་མེད་བཟླས་པའི་སྔགས་ཆུ་བླུད། སོས་ཀའི་སོ་གཟེར་དཔྱད་བྱ་དུས་སུ་ཉུངས་དཀར་ལ་སྔགས་བཏབ་པས་ཞོ་ཆང་སྲུང་། བ་ལང་ཁོང་ལོག་བྱུང་ན་ཉུངས་འཐུང་བྱུག ཀར་ལ་སྔགས་བཏབ་པ་ཐུབ། ཞིང་ལ་འབུ་སྲིན་གྱིས་ཟ་ན། ཡུངས་ཀར་ཆན་བསྲེས་ལ་བཏབ་སྟེ་ཞིང་གི་མཐའ་བསྐོར་བྱ། བང་མཛོད་ལ་གནོད་བྱེད་སྲུང་ན་ཙནྡན་ནམ་ཤུག་བྱང་སོར་བཅུ་གཉིས་པ་སྔགས་བྲིས་ལ། སྔགས་ལ་ཟེར། ཐོད་པ་མཚན་ལྡན་ནང་འབྲུ་ནག་གིས་བཀང་བར་གཞུགདར་ནག་གི་ཅོད་པཎ་བཏགས་ཏེ་ཁྲོ་བོ་ཧཱུྃ་ཀར་རམ་རྣམ་རྒྱལ་དུ་མངའ་གསོལ་ལ་བཞག་པས་སྲུང་། སྔགས་འདིས་སྤོས་ལ་བསྔགས་ནས་བསྲེག་པས་ལྷ་ཉེ་ཞིང་མཉེས་པར་བྱེད། ཕ་རོལ་སྨྲ་མི་ཤེས་པར་བྱ་ན། ཁོའི་མིང་རུས་ཁར་བཅུག་སྟེ་སྔགས་བཟླས་པས་འགྲུབ་བོ། །ཞེས་གསུངས། གཞན་ཡང་གཏེར་མ་སོགས་སུ་སྔགས་འདི་ལ་མང་ཉུང་དང་འདྲ་མིན་ཅི་རིགས་
ཡོད་པ་བྱུང་བར་འདུག་ལ། རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་དང་ངོ་བོ་གཅིག་པ་སྲས་མཆོག་སྨེ་བ་བརྩེགས་པའི་སྔགས་འདི་གྲིབ་དང་མི་གཙང་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཉེན་པོ་བླ་ན་མེད་པ་ལྷ་ཀླུ་སྡེ་བརྒྱད་འཁྲུགས་པ་ཞི་བར་བྱེད་པ་གདོན་ཐམས་ཅད་དང་བྱད་སྟེམས་དང་འཇིགས་པ་མཐའ་དག་བཟློག་པ་ནད་བརྒྱ་སྔགས་གཅིག་ལས་སྣ་ཚོགས་ཤིན་ཏུ་མང་པོ་བྱེད་པའི་རིགས་སྔགས་ཁྱད་པར་ཅན་ཡིན་ནོ། །རྒྱུད་དང་རིག་འཛིན་འཇིགས་མེད་གླིང་པའི་ཕུར་པ་རྒྱུད་ལུགས་ཀྱི་ལས་ཚོགས་སུ་བཀོལ་བ་དང་། གཏེར་མ་འགའ་སོགས་དཔེ་བསྡུར་ནས་མི་ཕམ་པས

【汉语翻译】
喝了浸泡过的水可以治愈。在龙的供品上，将灰烬像青蛙一样涂抹在干净的地方，念诵咒语，以此进行抛掷，或者心中不会产生悲伤。对于有牙齿的生物，将食物念诵后给予。对于眼睛失明的疾病，将病人的名字写在纸上，放在病人床下，念诵咒语。头痛时，在疼痛的地方，对橛子念诵咒语后敲打，或者用藏红花药，或者对檀香念诵后，进行饮用、涂抹、敲打，放入羊毛中，念诵食物，挤出汁液喂食。对于肿胀，日夜念诵咒语可以克服。将此咒语写下，系在山羊或绵羊的脖子上，可以保护免受狼等侵害。对于痘和肿块，用古古鲁熏香。对于眼翳和
眼虫，吹气可以治愈。对于牙虫，靠近后直接念诵咒语。对于小便不畅，将麝香和蜂蜜混合后念诵，然后喂食。对于肿胀，将酒和小狗的尿液混合后念诵，然后依靠。如果鬼魔作祟严重，对水和芥子念诵后喂食。为了保护免受疾病和鬼魔侵害，念诵不间断的咒语水。在春天的牙痛治疗时，对白芥子念诵后，可以保护酸奶和酒。如果牛发生腹泻，可以饮用和涂抹芥子。对糖念诵咒语可以克服。如果田地被虫子吃掉，将芥子和盐混合后念诵，然后绕田地周围撒。为了保护仓库免受损害，用檀香木或杉木制作十二指长的牌子，写上咒语。咒语是这样说的。将装满黑豆的完整头骨放在里面，系上黑色丝绸的头饰，以忿怒尊吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）或者尊胜佛母的名义进行加持并放置，可以起到保护作用。用此咒语对香念诵后焚烧，可以使神灵亲近并感到高兴。如果想让对方无法说话，将对方的名字放在嘴里念诵咒语，就可以成功。如是说。此外，在其他伏藏等中，此咒语有多种不同形式。
与金刚童子本体无二无别的殊胜之子，具重迭黑痣之咒，是所有污秽不净之无上对治，能平息龙天八部之冲突，能回遮一切邪魔、诅咒与怖畏，一咒能治百病，乃能成办众多事业之特殊咒语。于续部及持明者吉美林巴之金刚橛续部仪轨中使用，并与若干伏藏等校对后，麦彭仁波切著。

【英语翻译】
Drinking water that has been soaked can cure. On the Naga offering, apply ashes like a frog on a clean place, recite the mantra, and scatter it, or there will be no sadness in the heart. For creatures with teeth, offer food after reciting the mantra. For the disease of blindness, write the patient's name on paper, place it under the patient's bed, and recite the mantra. For headaches, strike the painful area with a stake after reciting the mantra, or use saffron medicine, or recite the mantra on sandalwood and then drink, apply, strike, place it in wool, recite the mantra on food, squeeze out the juice and feed it. For swelling, reciting the mantra day and night can overcome it. Writing this mantra and tying it to the neck of a goat or sheep can protect against wolves and other dangers. For pox and lumps, fumigate with guggul. For cataracts and
eye worms, blowing can cure. For tooth worms, approach and directly recite the mantra. For urinary retention, mix musk and honey and recite the mantra, then feed it. For swelling, mix wine and puppy urine, recite the mantra, and rely on it. If demonic possession is severe, recite the mantra on water and mustard seeds and feed it. To protect against disease and demons, recite the mantra water continuously. When treating toothaches in spring, reciting the mantra on white mustard seeds can protect yogurt and wine. If a cow has diarrhea, drink and apply mustard seeds. Reciting the mantra on sugar can overcome it. If insects eat the fields, mix mustard seeds and salt, recite the mantra, and scatter it around the fields. To protect the warehouse from damage, make a twelve-finger-long plaque of sandalwood or fir, and write the mantra on it. The mantra says this. Place a complete skull filled with black beans inside, tie a black silk headdress, and consecrate it in the name of Wrathful Hum (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽) or Ushnishavijaya and place it there for protection. Burning incense after reciting this mantra can bring the deities closer and make them happy. If you want to make the other person unable to speak, put the other person's name in your mouth and recite the mantra, and you will succeed. Thus it is said. Furthermore, in other terma and so on, this mantra has various different forms.
Being of one essence with Vajrakumara, the supreme son with stacked moles, this mantra is the unsurpassed antidote to all defilements and impurities, pacifies conflicts among gods, nagas, and the eight classes of beings, averts all evil spirits, curses, and fears, and cures hundreds of diseases with a single mantra. It is a special mantra that accomplishes many different kinds of activities. It is used in the tantras and in the Vajrakila ritual systems of Jikme Lingpa, and after comparing it with several terma, it was written by Mipham Rinpoche.

============================================================

==================== 第 22 段 ====================
【原始藏文】
་བཀོད་པ་དགེའོ། །མངྒ་ལཾ།། །།དེ་ལྟར་ནད་གདོན་སྤྱི་སྔགས་ཟབ་མོ་འདི་རྣམས་ཡོངས་གྲགས་མྱོང་གྲུབ་ཅན་ཡིན་པས་སྐབས་འདིར་ཚན་པ་བཅུ་གཅིག་པོ་འདི་ཙམ་ཞིག་བཀོད་པ་ཡིན་ལ། སྔགས་འདི་རྣམས་ལས་རང་གང་ལ་མོས་པ་གཅིག་གཙོ་བོར་བཟུང་ནས་བཟླས་གྲངས་སོགས་རིམ་བཞིན་ནུས་པ་ཆེ་བར་མཐོང་ལ། གཅིག་བས་གཅིག་བསྡམ་གྱི་བློ་སྣ་མང་ན་དེ་ཙམ་ནུས་པ་མི་ཐོན་པ་ནི་སྔགས་ལ་ཁྱད་པར་མེད་ཀྱང་རང་སྔགས་གཅིག་ལ་གཅིག་ཆོག་ཏུ་ཡིད་ཆེས་བཀལ་མ་ཐུབ་པའི་སྐྱོན་ཡིན། དེ་ནི་འདི་ཙམ་དུ་མ་ཟད་ལྷ་དང་སྔགས་བསྒྲུབ་པ་ཐམས་
ཅད་ལ་ཡང་འདྲ་སྟེ། རང་གི་ལྷ་སྔགས་ལ་ཡིད་ཆེས་ཤིང་། ལྷ་སྔགས་གཞན་མི་འཚོལ་བའི་བློ་དང་ལྡན་ན་སྔགས་འགྲུབ་པར་འཇམ་དཔལ་རྩ་རྒྱུད་ལས་གསུངས་པ་བཞིན་ནོ། །འོན་ཀྱང་ནད་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་སྔགས་དང་། ལྷ་སྔགས་སྣ་ཚོགས་ལ་བསྙེན་བཟླས་སོང་ན་ཡང་ལེགས་པ་ལས་འགལ་བ་མེད་པ་ནི་སྨྲོས་མ་དགོས་ཀྱང་། ལྷ་དང་སྔགས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་ཐམས་ཅད་བཟླ་ཚོད་མེད་ལ། བཟླ་ཡང་མི་དགོས་ཏེ། རང་གི་ལྷ་སྔགས་གང་ཡིན་ལྷ་སྔགས་ཀུན་གྱི་ངོ་བོར་མོས་པ་ཡོད་ན་དེ་གཅིག་པུས་ཆོག་པ་ནི་སྔགས་ཀྱི་ལམ་ཞུགས་ལ་མན་ངག་གི་གདམས་པ་ཟབ་མོ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་ཡང་དཔུང་བཟང་གིས་ཞུས་པ་ལས། རྡོ་རྗེ་མཚོན་མེ་གནམ་ལྕགས་མཐུ་འདྲ་བའི། །གསང་སྔགས་མེ་ཡི་འཇིག་རྟེན་མཆོག་སྦྱིན་མཛད། །འཇིག་རྟེན་འདི་དང་ཕ་རོལ་ཉིད་ན་ཡང་། །སྡུག་བསྔལ་སེལ་ཞིང་སྡིག་འཇོམས་གཞན་མེད་དོ། །ཞེས་དང་། གསང་སྔགས་སྣ་ཚོགས་གཟུགས་སུ་རྣམ་སྤྲུལ་ནས། །གང་ཞིག་སྡུག་བསྔལ་གང་ཞིག་འཇིགས་སྐྲག་པའམ། །རྒྱལ་པོ་ཆོམ་རྐུན་ཐོག་གིས་འཇིགས་སྐྲག་པའི། །འགྲོ་བའི་ཚོགས་ཆེན་མཐའ་དག་སྐྱོབས་པར་མཛད། །ཅེས་གསུངས་པ་ལྟར། རྒྱལ་བ་དང་རྒྱལ་སྲས་རིག་པ་
འཛིན་པ་རྣམས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་གྲུབ་པའི་གསང་སྔགས་ཟབ་མོ་འདི་ལྟ་བུ་རྣམས་དུས་སྙིགས་མ་ནད་གདོན་གྱི་ཡོ་ལང་འཁྲུགས་པའི་སྐབས་སུ། སྐྱབས་དང་དཔུང་གཉེན་དམ་པ་ཡིན་པས། གཞན་ལ་ཕན་འདོད་ཀྱི་བསམ་པས་སྤྱི་སྔགས་དང་ནད་སྔགས་སོགས་རྣམ་པ་དུ་མ་ནན་ཏན་ཆེན་པོས་དཔེ་བསྡུད་པ་དེའི་བསྡུར་སོགས་ཀྱི་རྩོམ་པ་བགྱིད་པ་པོ་ནི་མི་ཕམ་འཇམ་དཔལ་དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་སྟེ། འདིས་ཀྱང་མཐའ་ཡས་པའི་སྐྱེ་དགུ་རྣམས་ལ་ཕན་པ་རྒྱ་ཆེན་པོ་བྱེད་པར་ཤོག་ཅིག །མངྒ་ལཾ། །
ནད་བརྒྱ་སྔགས་གཅིག་སྐོར།

【汉语翻译】
善哉！吉祥！如此，这些深奥的疾病邪魔总咒，都是广为人知且经验证有效的。因此，这里只编写了这十一组。在这些咒语中，选择自己最喜欢的一个作为主要，然后逐渐念诵，会发现其力量强大。如果心思太多，一会儿用这个，一会儿用那个，效果就不会那么好。这并不是咒语本身有什么问题，而是因为自己无法完全信任并专注于一个咒语。这不仅限于此，对于所有本尊和咒语的修持都是一样的。正如《文殊根本续》中所说，如果对自己的本尊和咒语有信心，并且不寻求其他的本尊和咒语，那么咒语就会成就。然而，念诵各种疾病的咒语和各种本尊的咒语，也是很好的，没有什么冲突。但是，本尊和咒语的种类繁多，无法全部念诵，也不需要全部念诵。如果对自己的本尊和咒语有信心，认为它包含了所有本尊和咒语的本质，那么仅仅念诵这一个就足够了。这是进入咒语之道的一个深奥的口诀教授。正如勇猛所请问的那样：犹如金刚利刃、火焰、雷电般威猛的，秘密咒语之火，赐予世间最殊胜的利益。无论在今生还是来世，它都能消除痛苦，摧毁罪恶，没有其他方法可以做到。还有，秘密咒语化现为各种形象，救护那些遭受痛苦、恐惧，或因国王、盗贼、雷电而恐惧的一切众生。如是说，诸佛和佛子、持明者们加持的这些成就的深奥秘密咒语，在末法时代，当疾病和邪魔的浪潮汹涌澎湃时，是可靠的庇护和助援。因此，为了利益他人，以极大的努力汇集了总咒和疾病咒等多种咒语，进行校对等工作的作者是麦彭·蒋扬·南嘉多杰。愿他也能为无量众生带来广大的利益！吉祥！
百病一咒辑。

【英语翻译】
Excellent! Auspiciousness! Thus, these profound general mantras for diseases and evil spirits are widely known and proven effective. Therefore, only these eleven sections are written here. Among these mantras, choose the one you like the most as the main one, and then gradually recite it, you will find its power is great. If you have too many thoughts, using this one for a while and that one for a while, the effect will not be so good. This is not a problem with the mantra itself, but because you cannot fully trust and focus on one mantra. This is not limited to this, it is the same for all deity and mantra practices. As stated in the Manjushri Root Tantra, if you have faith in your own deity and mantra, and do not seek other deities and mantras, then the mantra will be accomplished. However, reciting various disease mantras and various deity mantras is also good, and there is no conflict. However, there are so many kinds of deities and mantras that it is impossible to recite them all, and it is not necessary to recite them all. If you have faith in your own deity and mantra, believing that it contains the essence of all deities and mantras, then reciting only this one is enough. This is a profound oral instruction for entering the path of mantra. As asked by Daungzang: Like a vajra blade, fire, and thunderbolt, the fire of secret mantras bestows the most supreme benefit to the world. Whether in this life or the next, it can eliminate suffering and destroy evil, and there is no other way to do it. Also, secret mantras manifest in various forms, protecting all beings who suffer, fear, or are afraid of kings, thieves, or lightning. As it is said, these accomplished profound secret mantras blessed by the Buddhas and Bodhisattvas, Vidyadharas, are reliable refuge and assistance in the degenerate age when the waves of diseases and evil spirits are surging. Therefore, in order to benefit others, the author who compiled various mantras such as general mantras and disease mantras with great effort, and did collation work, etc., is Mipham Jamyang Namgyal Dorje. May he also bring great benefits to infinite beings! Auspiciousness!
A Collection of One Mantra for a Hundred Diseases.

============================================================

